На нашем сайте вы можете читать онлайн «Любовь в придачу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Любовь в придачу

Автор
Дата выхода
11 февраля 2011
Краткое содержание книги Любовь в придачу, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Любовь в придачу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Диана Рейдо) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с детства и лишь недавно поняли, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их счастья. Но Линда, родная сестра Майкла, чувствует себя неуютно: по сути, Майкл был её единственной семьёй.
Робин с присущей ей энергией берется за дело: нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!
Любовь в придачу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Любовь в придачу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Разумеется. Я ведь уже проваливалась в сон…
– Прости. Прости, пожалуйста.
– Ну, о чем же ты так спешно хотел со мной поговорить?
– Да нет, ничего. Потерпит до завтра.
– Нет уж, ты уже разбудил меня. Так что выкладывай. Если бы это не было важно, ты бы не лежал тут, как на иголках. Весь извертелся. В чем дело?
– Тебе не кажется странным поведение Линды?
– Сегодня? Или вообще?
– Пожалуй, что только сегодня…
– Не понимаю. О чем ты вообще?
– Мне казалось, она ждала от нас совсем другой новости.
– Ну и что?
– Как это что?
– Людям свойственно время от времени ошибаться. Я, между прочим, тоже вначале посчитала, что новость Линды будет иного характера.
– Какого же?
– Ну… Она вполне могла сообщить о скором замужестве.
– И она тоже?
– Почему бы и нет? Старший женится, младшая тоже берется за ум.
– Тебе лишь бы шутить.
– Вовсе нет.
– Серьезно, я думала, она тоже хочет сообщить о чем-то таком… Более личного плана, что ли. Но, похоже, у Линды на уме одна только карьера.
– И она делает успехи.
– Да, это серьезный шаг.
– И как это ее так скоропостижно переманили из ее организации…
– Видимо, предложение было слишком заманчивым.
– В общем, сегодня вечером тебе ничего не показалось странным?
– Странным?
– Да. По-моему, Линда не слишком обрадовалась нашему известию.
– Как же она может ему не обрадоваться? Глупенький. В ее распоряжении будет огромный дом. Можно делать, что хочешь. Устраивать вечеринки…
– Робин, мы ведь с тобой здесь не подростковый сериал обсуждаем.
– Если бы ты тогда не напился до безобразия, твоя вечеринка не закончилась бы так драматично!
– И что же ты называешь драматичным?
– Как что? Ты ведь сначала затащил меня в постель. Теперь, разумеется, как честному человеку, тебе приходится на мне жениться.
– И кто из нас способен только шутить?.. Я ведь пытаюсь поговорить с тобой о сестре.
– Ну, прости. Ладно. Что еще ты хотел обсудить?
– Я говорил о том, что Линда не могла чувствовать себя скованной от нашего совместного проживания.
– Все-таки когда ты в доме в одиночестве, многое ощущается совсем иначе.
– Брось. Глупости.
– Можешь мне не верить…
– А я и не верю. Мы прекрасно уживались. И, тем не менее, когда Линда поняла, что весь дом остается полностью в ее распоряжении, она только расстроилась.











