На нашем сайте вы можете читать онлайн «Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
30 апреля 2019
Краткое содержание книги Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дик Фрэнсис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Предлагаем вниманию читателей один из лучших романов Дика Френсиса, признанного мастера детективного жанра.
Книга адресована студентам языковых вузов и всем любителям англоязычных детективов.
Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
After a month in his employ, seeing him at the wharf building two or three times a week on my visits for instructions, reports, and pay, I knew him no better than on that first afternoon. In their own way his defence barriers were as good as mine.
He told me between small shut-mouthed yawns that Timmie and Conker weren’t coming, they were due for a few days leave. He had brought two men who obligingly substituted on such occasions and he was sure I would do a good job with them instead. He had brought them, he explained, because public transport wasn’t geared to five o’clock rendezvous[74 - rendezvous – (фр.
While he spoke the front passenger climbed out of his car.
�Billy Watkins,’ Yardman said casually, nodding between us.
�Good-morning, Lord Grey,’ Billy said. He was about nineteen, very slender, with round cold blue eyes.
�Henry,’ I said automatically. The job was impossible on any other terms and these were in any case what I preferred.
Billy looked at me with eyes wide, blank, and insolent. He spaced his words, bit them out and hammered them down.
�Good. Morning. Lord. Grey.’
�Good-morning then, Mr Watkins.’
His eyes flickered sharply and went back to their wide stare. If he expected any placatory soft soaping from me[75 - expected any placatory soft soaping from me – (разг.) ожидал, что я буду лебезить и заискивать перед ним], he could think again.
Yardman saw the instant antagonism and it annoyed him.
�I warned you, Billy,’ he began swiftly, and then as quickly stopped. �You won’t, I am sure, my dear boy,’ he said to me gently, �allow any personal… er… clash of temperaments to interfere with the safe passage of your valuable cargo.’
�No,’ I agreed.
He smiled, showing his greyish regular dentures back to the molars. I wondered idly why, if he could afford such a car, he didn’t invest in more natural-looking teeth.
�Right then,’ he said in brisk satisfaction. �Let’s get on.’
The third man levered himself laboriously out of the car. His trouble stemmed from a paunch which would have done a pregnant mother of twins proud. About him flapped a brown store-man’s overall which wouldn’t do up by six inches[76 - which wouldn’t do up by six inches – (разг.











