Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
7 чтений

Дата выхода

30 апреля 2019

Краткое содержание книги Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дик Фрэнсис) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Предлагаем вниманию читателей один из лучших романов Дика Френсиса, признанного мастера детективного жанра.

Книга адресована студентам языковых вузов и всем любителям англоязычных детективов.

Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

) Пятнадцать часов, три часа дня]: it was typed clearly on his notice from Yardman Transport. A second trainer, consulted, said the same: and although I had no phone number for the third, I took it for granted that his notice had been identical. Either Simon, or more likely his typist, had written five instead of nought on all three. It was a bore, as it meant unloading at the end of the last trip when we would all be tired.

The day’s troubles, however, had barely warmed up[89 - had barely warmed up – (разг.

) еще не закончились; продолжали сыпаться]. On my way back to the plane I saw Billy and John standing beside it engaged in a furious argument, but they broke off before I was close enough to hear what they were saying. John turned his back and kicked moodily at the bottom of the ramp and Billy gave me his best insulting stare.

�What’s the matter?’ I said.

Billy pursed his lips into an expression which said clearly that it was none of my business[90 - it was none of my business – (разг.

) не моего ума это дело], but after a visible inner struggle he did answer.

�He’s got a headache,’ he said, nodding at John. �From the noise.’

A headache. That hardly explained the fat man’s hopeless inefficiency, his sullenness, his shifty manner or his row with Billy. Nor, I realised in some surprise, did it explain why he hadn’t spoken a single word to me the whole trip.

But as repeating the question was unlikely to get a more fruitful answer, I shrugged and didn’t bother.

�Get on board,’ I said instead. �We’re going back empty. There’s been a mix-up and we’ll have to take the French horses back next time.’

�…’ said Billy calmly. He used a word so obscene that I wondered what he used for when he was annoyed.

�I dare say,’ I said dryly. �Let’s not waste any more time.’

John lumbered unwillingly and morosely up the ramp[91 - lumbered unwillingly and morosely up the ramp – (разг.

) угрюмо и неохотно взобрался по трапу]. Billy followed him after a pause, and I too let Billy get well ahead before I started after him. The spaces between us, I thought sardonically, were symbolic.

The airport staff removed the ramp, the plane’s crew returned from their coffee break, and we proceeded back to Cambridge.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Flying finish / Бурный финиш. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Дик Фрэнсис! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги