На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах

Автор
Жанр
Дата выхода
17 января 2018
Краткое содержание книги Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Din & Doctor Walther) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман в стихах и письмах, Зовётся Лисьи Листья, Про девушку — Анисью. Она любила: танцы, меха, журналы в глянце, светил протуберанцы. Epistolar poema betitled «Vixens’ Leaves» Anisa — heroine, her humanist believes, Appeal to marine travel, took her to certain level… She welcomed furry creatures beyond her grasp and reaches.
Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
С чего там начинали Бесс и Порги?
> Признаться Вы меня ввести сумели в краску
Неброско и неявно – я за ласку
> Пусть озарятся степи нашим воем!
И вздрогнет клоп, замерший под обоем!
> Я снова виноват. В который раз по делу!
> Лишь только слово вставлю, робко и несмело,
> Так сразу катится горючая слеза…
Не виноваты Вы! А только Ваши бесы.
А покаяньем завершают пьесы,
Перекрестившись враз на образа.
> И смысла смак, а также знанья сила!
Да я бы и прощенья попросила…
>> Отныне хлещем Вас кобыльею ногой
> По заднице.
Самсон-растяпа растерял все силы —
Свалили ж все на умысел Далилы.
Вот так кончается всегда порыв благой!
> Конечно! Обособим в манифесте,
> Идею эту и… измажем сажей
Я обожаю сажу на плюмаже!
Итак, до встречи на том самом месте.
> Кто будет отрицаньем обуян
Тот будет милый мальчик и буян!
> Пора снимать с рогов бараньих стружку,
> Стричь шерсть и делать а-та-та!
Коврижку, плюшку и с глазурью сушку
Барашку – остальное суета!
> Скорее оденем зелёные боты
> Умрем в терпеливом мандраже,
Не надо! Уж слишком печальные ноты
Конца при таком антураже.
> А жалко. Я видел во сне эшафоты
> Однако безлюдные даже?!
Не спите до трех (?) из-за этой заботы —
А сон, сами знаете, важен.
>> На встречу мне попалась шкура лисья —
> С пометкой на жетоне – СуперЮзер
Подумали, наверно, о хунхузе,
А это просто девушка Анисья.
> С тех пор я слышу медленные блюзы
> Но нету серенад. Лишь лисьи листья
Да здравствуют канцоны, блюзы, Музы —
Себя мы от обузы тем почистим!
From: Walther
> Ценны особо хрен и валерьяна!
> От стебля отделяя чашелистик.
Его топчу я мокасинном рьяно
Ему кричу: «Зараза! Удавись ты!»
Но он не слышит. Рву цветы и корни
Стараясь это делать попроворней,
Кошу траву, корчую пни и скирду,
Срезаю ветви, пылесошу мирту,
В костер бросаю хвороста охапки
Горел чтоб ярче и не мёрзли лапки,
Носы, глаза, ступни, лицо и уши.
Горит костер, а я природу рушу…
…Вчера ко мне заехал в гости Аче
Ночь скоротали мы ликер лимонный кряча
Вот от того я Вам пишу на сутки позже,
Стыда румянец алый стелется по роже.
> Как дуб – без листвы, как дом – без порога,
> И как без очков – переносье.





