На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Киберпанк. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах

Автор
Жанр
Дата выхода
17 января 2018
Краткое содержание книги Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Din & Doctor Walther) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман в стихах и письмах, Зовётся Лисьи Листья, Про девушку — Анисью. Она любила: танцы, меха, журналы в глянце, светил протуберанцы. Epistolar poema betitled «Vixens’ Leaves» Anisa — heroine, her humanist believes, Appeal to marine travel, took her to certain level… She welcomed furry creatures beyond her grasp and reaches.
Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лисьи Листья. Роман в стихах и письмах без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Все это лишь свидетельства
безудержного пыла,
Что теплятся порой в сухом и жестком теле!
> А ребра – на шпангоут, адмирал.
> На якорь – коготь, ус – для такелажа.
Вот помню я недавно умирал,
Но страшно не было ни капли даже!
> Опять я завелась, а Ваш кораблик мал —
> Мне очень жаль, что снова вышла лажа.
Улыбки плотоядной манит меня оскал,
Зубов звериных привлекает стража.
> Ну что же Вы! А слушались б maman…
> Но у меня для Вас найдется жалость.
За словом Вы не лезете в карман.
…На складе гуттаперча залежалась…
> Я рада и цветочкам, и кустам.
> Вы – пастушка играли, я – пастушку.
В камине еле тлеет береста,
Вам заменить любую рад игрушку.
From din Fri Oct 15 16:44:06 PWT 1993
> Но Ваша кучка – суть – самореклама
Так вот причина, что гиппопотама,
Слона! – Вы раскормили кучкой листьев,
И так забавно, строго так и прямо
Всучили мне труху своекорыстья!
> Шпоргалка тем, кто не читает книжек…
^ … читая, как бы к грамоте поближе?.
>
> Хлебать мускат, невзбалтывая муть..
Вы повторяетесь. Не тем, что «муть» была.
Когда-то посмеялись – дескать «в путь» —
Шагнуть струхнули от матраса – все дела.
…Приятно пить мускат и сыто так икнуть.
> Мы все судьбы безумные пророки,
> Постелью нам леса, шарфом дороги,
А стиль какой! Во лбу – пророка знак!
Вы не Петрушка – Пастернак!!!
> Горилкой крокодилова слеза…
Прекрасный результат взаимной порки!
Опять у нас словесная лоза
Ветвится на затейливой подпорке.
> О сжальтесь, Вы мои дряхлеющие боги:
> Фенрир, Изида, Локи, Сет и Гоги
> В своем чертоге. Вива! Фас! Банзай!
Мой шустрый Заратустра весь в тревоге,
Даждьбог дрожжит, а Шива – в руки ноги —
И мчат они трамвалом на вокзай.
> Все это лишь свидетельства
> безудержного пыла,
Безудержна не я – моя кобыла.
> Что теплятся порой в сухом и жестком теле!
«Осеннею порой все листья облетели…»
> Вот помню я недавно умирал,
> Но страшно не было ни капли даже!
А говорят: Небытие – дыра.
Вы нам расскажете об этом в репортаже?
> За словом Вы не лезете в карман.
> …На складе гуттаперча залежалась…
Настоянный на смысле, пью дурман.
И левитирую, чтоб лучше сабражалось.
> В камине еле тлеет береста,
> Вам заменить любую рад игрушку.
Вы что-то подустали… Неспроста!
Ничто не заменить. Ни Кука, ни кукушку.
С.





