На нашем сайте вы можете читать онлайн «Национальное достояние». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Национальное достояние

Автор
Дата выхода
26 августа 2020
Краткое содержание книги Национальное достояние, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Национальное достояние. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дин Хук) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Каждый найдет в этой книге себя. Это история о жизни парня, история становления личности. История про маленькие детали, которые на первый взгляд кажутся не важными, но в итоге определяют жизнь. Книга содержит нецензурную брань.
Национальное достояние читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Национальное достояние без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Надо же, видимо у Зины проснулся материнский, или точнее будет сказать, бабушкинский инстинкт, – пошутил Мендель. – Нам она устраивала разносы по полной программе.
В коридоре я встретил Алену.
– Ну что, лентяй, готов?
– Нет, но думаю, она ко мне нормально относится, так что прокатит.
– Сколько раз ты был на латыни?
– Раза два… может три, кстати, она ничего не сказала, когда после перевода текста я вместе с Машей ушел?
– Нет, Зина только спросила: «А откуда эта девушка?». Ей ответили, что она с 7-го этажа.
Зачет проходил так: Зина произносила фразу, а студент должен был перевести ее на латынь. Список фраз был известен заранее. Новость о том, что Зина нормально восприняла мой уход по-английски, придала мне бодрости духа. Но, чтобы воспользоваться положением «внука», я решил подождать, пока все сдадут, и зайти в аудиторию последним.
Когда все студенты ломанулись в кабинет, я остался в коридоре и пытался запомнить фразы, которые записал на листке.
– О, вы тоже пришли, вот так радость, – с сарказмом сказала она.
– Да, а как же не прийти, вот учу.
– Хо-хо-хо. Ну, учите, учите.
Спустя еще минут 30 в кабинете наступила тишина, и студенты перестали выходить. «Ну, пора», – подумал я и зашел в кабинет.
В пустом кабинете за преподавательским столом сидела усталая Зина.
– Миша, две фразы… две… а нужно двадцать.
– Ну да, я учил, но там не выучилось. Точнее я выучил, но вот они так забылись, что не вспомню. Но сейчас я их вспомню.
– Михаил, вы понимаете, что вам будет очень тяжело учиться на дневном отделении?
– Нет, мне хорошо, а как мне еще учиться?
– На вечернем, там… скажем так, требования помягче, – Зина вздохнула и пробурчала под нос: – Хотя куда уж мягче.
Потом она перевела взгляд на меня.
– Дмитрий, вы готовы?
– Нет конечно, но отвечать буду, – с улыбкой сказал я.
Зина закатила глаза и начала диктовать фразы. Каким-то чудом я перевел двенадцать из пятнадцати названных ею фраз.
– Ладно, достаточно. Давайте зачетку.
Я протянул ей зачетку и после того, как Зина поставила подпись, решил идти бездельничать дальше.
– Подождите, закроете кабинет и отнесете ключ в деканат.





