Їжа. Італійське щастя

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Їжа. Італійське щастя». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Культурология. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
6 чтений

Дата выхода

28 мая 2016

Краткое содержание книги Їжа. Італійське щастя, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Їжа. Італійське щастя. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олена Костюкович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

У 2006 році у Москві та Італії одночасно вийшла книжка Олени Костюкович «Їжа. Італійське щастя», що тоді ж була нагороджена в Москві премією Союзу рестораторів, а в Італії премією Союзу книготорговців «Банкарелла». Цей твір було опубліковано в 13 країнах: Китаї, Сербії, США, Канаді, Австралії, Великої Британії, Іспанії та інших. В Україні книжка виходить уперше. До українського видання автором було написано спеціальну передмову, перероблено текст, внесені оновлені дані.

Ця книжка, матеріал до якої збирався протягом 10 років у всіх регіонах країни, знайомить читачів з італійською кухнєю. Автор описує тисячі наїдків, напоїв, приправ (лише до одного виду спагеті їх більше ста!), страв, рецепт виготовлення яких змінюється в кожної із 20 областей Італії. Це своєрідна кулінарна подорож не тільки з півночі до півдня країни, «від Гомера до фаст-фуду», але й цікава розповідь про секрети середземноморської дієти, давні рецепти, про кулінарний календар, еротизм італійської кухні. Окрему частину книги займають глосарії, таблиці, класифікації і специфікації продуктів, що використовуються в італійській кухні. Але це видання не тільки про їжу, воно про країну, про її культуру, свідченням чого є включені до нього численні відгуки видатних людей про кулінарні традиції Італії, нерозривно пов’язані з культурою країни. Книжка призначена тим, хто вивчає Італію, і допоможе зрозуміти країну та її людей через універсальний кулінарний код.

Їжа. Італійське щастя читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Їжа. Італійське щастя без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

[59 - «Pianta volgare; mangiansi volgarmente fritte nell’olio con sale e pepe come i funghi» (Mattioli P. A. I discorsidi Pietro Andrea Mattioli su De materia di Dioscoride (1977) (Розд. 78).] За поданням Антонiо Фруголi (1631), баклажани «належить поiдати лише пiдлим людям або ж евреям».[60 - «…Non devono essere mangiate se non da gente bassa o da ebrei» див. Frugoli А. Pratica e scalcaria…. P. 245.] Трохи iнакше сприймае досвiд сусiднiх нацменшин агроном Вiнченцо Танара (1644), який гадае, що саме тому якийсь продукт (скажiмо, баклажан) вартий уваги, бо його шанують навiть перебiрливi евреi: «харчування сiльське… i чудове для сiмейного столу, бо вважаеться за добре навiть евреями».

[61 - «Vivande per campagna… e massime per la famiglia siccome per gli ebrei sono costumato cibo» див. Tanara. L’economia del cittadino in villa. P. 244.]

Так баклажан оселився у римському гетто. Його смажили, маринували, фарширували. А на ринках Тоскани цей овоч не коштував майже нiчого, «вважаючись пiдлою iжею за його еврейство», як пише у своiй кухоннiй книзi Пелегрiно Артузi.

Натомiсть, цукiнi, тобто кабачки, навпаки, шанувались як цiнний овоч, надто дорогий, щоб його вживали якiсь евреi у кухнi гетто. У гетто потрапляли з базару тiльки вiдходи – непотрiбнi чоловiчi квiтки, що марно стирчать на кiнчиках цукiнi. Цi квiтки оброблялись у еврейськiй кулiнарii настiльки вишукано, що донинi становлять окрасу i гордiсть кухнi Італii.
Квiти кабачкiв (fiori di zucca) iдять фаршированими сиром, або ж iх начиняють сухарями з кiльками i з яйцем та петрушкою, або обсмажують у найлегшому клярi.

З Сицилii потрапили до Рима також артишоки. Найiмовiрнiше, вони були занесенi в римську кухню бiженцями-сефардами на початку XVI столiття. Артишоки «по-юдейськи» – це круглi римськi артишоки, вiдомi як «mammole» («матусi»). Кожен артишок вiдбивають важким молотком або каменем, занурюють у киплячу маслинову олiю, аж доки листя у маслиновому окропi розгорнеться широким вiялом.

А тодi артишок викладають на пористий папiр i висушують до шурхоту i дзвону. «Маммоле» смачнi також у вареному виглядi, з олiею. Для артишокiв по-еврейськи вiдбираються найменшi плоди – iх називають «дiти» (figlioli). Крiм «дiтей» також е ще й nipoti – «онуки». Вони геть крихiтнi, i iх готують «по-римському» (alla romana) з оцтом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Їжа. Італійське щастя, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги