На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мэрри и Вилли». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мэрри и Вилли

Автор
Дата выхода
25 марта 2020
Краткое содержание книги Мэрри и Вилли, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мэрри и Вилли. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Гринберг) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман «Мэрри и Вилли» рассказывает о трагической любви американских подростков в 1960-е годы. Вы задумаетесь, бывает ли такое на самом деле? Но задумавшись, вы поймёте — бывает… * Художник: Рид Роберт Льюис 1862 — 1929, картина: The White Parasol. Находится в общественном достоянии. Место нахождения: Смитсоновский музей американского искусства.
Мэрри и Вилли читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мэрри и Вилли без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Что эта миссис Фостер с ними делает? Небось весь округ обеспечивает.
Мы остановились, и медленно подходя к нему всё ближе и ближе, Мэрри сказала:
– Ну, Вилли, вот и оно. Как тебе?
Я даже и не знал, что и сказать. Я сразу захотел, чтоб оно принадлежало мне, а вместе с ним и весь сад.
– Чёрт, да оно прекрасно!
– Тебе действительно нравится?
– Ух, ещё бы! Это же целое небо!
– Да. А потом здесь полно яблок!
– А они вкусные? Угостишь меня ими?
– Конечно, глупенький. Надо только дождаться.
– Так давай дождёмся.
– А домой ты не хочешь возвращаться? Я думала, тебе здесь не нравится.
– Да нет, почему же. Мне здесь очень нравится. Но это, конечно, если вы с миссис Фостер не будете возражать, тогда я останусь.
– Конечно, мы не будем возражать. Я только за. Мне здесь очень нравится с тобой, Вилли. А что скажет твоя мама?
– О, я думаю, она будет только рада. Она всегда хотела, чтоб я пожил где-то в глуши. Ну, в смысле…
– Всё в порядке, Вилли. Я поняла. Здесь действительно тихо.
– Да, и мне это очень нравится. А ещё мне нравятся эти птицы.
– Красиво, щебечут, правда?
– Ага…
***
Но мне не суждено было остаться с Мэрри. Позвонила мама, и сказала, что вернулся отец и мне надо его повидать. Сказала, что бабушке совсем плохо, и отец вернулся ненадолго, чтобы повидаться с нами, и что мне следовало бы поехать с ним, и скорее всего, и она поедет, потому что неизвестно, сколько бабушка ещё протянет, и что, в случае чего, нам следовало бы с ней проститься.
Не очень я люблю все эти покойные дела, но выбора у меня не было, Джон уже ехал за мной.
Я вышел к Мэрри, которая сидела в затенённой веранде, и не слышала разговора, и сказал:
– Мэрри, слушай. Тут такие дела… Мне следует вернуться домой на некоторое время.
– Почему? Что случилось?
– Ну, понимаешь, моя бабушка болеет. Мой отец уже три недели с ней. Вот, сегодня приехал, чтобы забрать нас, проститься с бабушкой. Не хочу я уезжать, конечно. Но твой отец уже едет за нами.
– Что? Папа уже едет?
– Да, Мэрри.
– А бабушка знает?
– Да. Она всё слышала.
– Как это всё несправедливо!
– Я согласен с тобой, ничего тут хорошего нет.
Часа через два приехал мистер Фостер. Кажется, мы сюда быстрее добирались. Не знаю, где это его черти носили. Мы с Мэрри уже и вещи свои собрали, всё ждали, когда он приедет на своём дурацком пикапе. Эта старая красная рухлядь годилась только для того, чтобы детей из рая забирать.











