На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лиса и Дракон: История Химико». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лиса и Дракон: История Химико

Автор
Дата выхода
30 июня 2023
Краткое содержание книги Лиса и Дракон: История Химико, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лиса и Дракон: История Химико. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Кобер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В древнем городе Тогенкьё, в далёкой стране Яматай, хранится древнее оружие, которое долгие века хранила семья Фудзивара. Это место знало тяжёлые времена, но только большая война заставила иностранцев и защитников своего дома схлестнуться в страшной битве за волшебный меч "Слеза дракона". В сердце этого противостояния оказалась девочка Химико, которой предстоит стать новой защитницей клинка, пройдя тяжёлый путь от школьницы-непоседы до взрослой воительницы. Здесь начинается её дорога.
Лиса и Дракон: История Химико читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лиса и Дракон: История Химико без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Что вы, Сайгё-сама – взволновано сказал директор, вновь вскочив с кресла – мы всегда рады сделать услугу вашей семье… однако, наш преподавательский коллектив очень просит вас повлиять на Химико-сан. Её поведение чересчур вызывающее, нас это беспокоит.
– Мы примем все возможные меры, Мацуэ-сан – сказал Сайгё – просим прощения за эти проступки. Наша семья хотела бы передать школе старинные книги из нашей библиотеки, с вашего позволения.
– Это… очень дорогой подарок, Сайгё-сама, мы с почтением примем его – поклонился директор.
– Надеюсь, это станет хорошим знаком наших извинений – сказал старший Фудзивара и встал с кресла – если это всё, о чём вы хотели бы поговорить, мы пойдём.
– Да, конечно, Фудзивара-сама – ещё раз поклонился Мацуэ – будем рады снова видеть вас в любое время.
Попрощавшись, Фудзивара вышли из кабинета, оставив радостного директора. По коридорам дедушка и внучка шли молча, не смотря друг на друга. На пожилого настоятеля с восхищением смотрели ученики, которые нарочно подольше оставались в коридоре, чтобы увидеть героя войны.
– Как долго это будет продолжаться, Химико? – тихо спросил Сайгё.
– Мне нужно было выполнить обещание! – воскликнула внучка, встав со скамьи – ты ведь сам говорил: «самурай не может нарушить данного слова»!
– Речь шла о клятве воина, Химико, а не об играх – не повышая тон ответил Сайгё, сделав ещё одну затяжку – сейчас нельзя жить без образования, мы с тобой уже обсуждали это много раз, но ты продолжаешь меня игнорировать…
– Я не игнорирую! – резко перебила Химико, но следом опять понизила голос – это была случайность, клянусь.
– Птичка напела на ушко – попытался выкрутиться Сайгё.
– Хината сказала, да? – вновь разозлилась Химико – ну, попадётся она мне.
– Лучше обижайся на себя, Химико. Хината усердно трудится, пока ты валяешь дурака. Тебе нужно учиться у своей подруги.
Не зная, что ответить, Фудзивара-младшая вновь уселась на лавочку, положив ногу на ногу.





