На нашем сайте вы можете читать онлайн «Превосходство». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Историческая литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Превосходство

Автор
Дата выхода
03 ноября 2016
Краткое содержание книги Превосходство, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Превосходство. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Пшеничный) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Конец XVII века. Эпоха великих географических открытий. «Золотой век пиратства» в Карибском море. Могущественные Англия и Испания ведут борьбу за контроль над миром. Испанцы в шаге от победы: им удалось установить местонахождение легендарных сокровищ Атлантиды. Наши дни. Молодой учёный изучает старинный дневник пирата. По слухам, незадолго до смерти, автору записей удалось ближе других подобраться к РАЗГАДКЕ ТАЙНЫ…
Превосходство читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Превосходство без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он, конечно, говорил и по-английски, но с Вуле, с которым они, кстати, неплохо сдружились за время плавания – наверное, сказалось родство славянских корней – Серёга общался исключительно на великом и могучем. Де Винд не возражал – поминая о Кристине, ему всегда было приятно говорить на этом языке; к тому же, не считая произношения, Вуле он относительно легко давался.
– Ну, так… Пытаюсь добираться до главный, до мыслив. В этом пират умер добрый рассказчик, даже историк – изложил здесь чуть ли не половину жизни.
– Пошли, тебе будет интересно посмотреть. Как раз по твоей теме.
– По моей теме? – озабоченно спросил Де Винд.
– Ага. Ты, видать, накликал. Подозрение на сомалистов у нас.
В животе у Вуле что-то зашевелилось. Не то чтобы слова Серёги его мгновенно испугали, но лишних приключений Де Винд совсем не желал. Конечно, когда он соглашался плыть через Аденский залив на гражданском судне, о гипотетической опасности пиратства в этом районе он знал. С другой стороны Саад, да и все в Дохе уверяли, что с бандитами давно покончено, и в последнее время суда здесь ходят абсолютно спокойно.
– А вы не ошибились?
– Может и ошиблись. Говорю, пошли сам посмотришь, – позвал за собой Серёга.
Де Винд отложил планшет и проследовал за русским. Они поднялись в рубку; кроме капитана-бирманца в ней присутствовал ещё Тоси, худой загорелый илок[8 - Илоки – австронезийский народ, третий по численности народ Филиппин.], как всегда с сигареткой в зубах.
Серёга взял бинокль и протянул его Вуле.
– No, no… Fishermen[9 - Нет, нет… Рыбаки (англ.).], – раздался голос капитана. Он уверенно отложил бинокль.
– Предупредительным дать по ним и нормально, – высказал мнение Серёга.
– Да рыбари это, – гневно отреагировал Де Винд.
– Ну рыбаки и рыбаки, хрен с ними, – немного разочарованно бросил русский. – В последнее время сомалистов мало, всех перешугали, переловили. Да хоть бы и пираты – оружие есть, охрана, чего… – с этими словами Серёга подошёл к радару и уставился в него.
– По правому борту тоже сомалисты, – объявил он.
Де Винд разозлился:
– Так сомалисты или рыбари?
– Fishermen, fishermen! Don’t worry geek…[10 - Рыбаки, рыбаки! Не переживай, ботан (англ.).





