На нашем сайте вы можете читать онлайн «Королевство Хатуту». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Королевство Хатуту

Автор
Дата выхода
20 августа 2015
Краткое содержание книги Королевство Хатуту, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Королевство Хатуту. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Романовский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Невероятные приключения легкомысленного, но очень упрямого, человека, бросившего вызов сразу двум очень разным цивилизациям.
Королевство Хатуту читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Королевство Хатуту без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Языки Маркизских островов, а я теперь убежден, их несколько…
– Один, – возразил пожилой лысый мужчина.
– Несколько, – повторил Роже. – Пожилой мужчина не соглашался:
– Вас путает дезинтеграция. Это следствие отсутствия письменности. Разница в наречиях не больше, чем между бретонцами и гасконцами.
– Признак самостоятельности языка это история самого языка. – Тут Роже обратился к Полю: – Мсье Дожер, как на острове Хатуту именуют яйцо?
– Тэлур, – ответил Поль.
– Это же западное сокращение! – воскликнул Роже, – Вплоть до Мадагаскара! Откуда оно появилось на Хатуту, если на Нуку Хива говорят «католур» по принципу Протоокеании? Куда ушел слог? – Пожилой мужчина объяснил:
– Языки, не имеющие письменности развиваются и меняются быстрее, чем языки, зафиксированные письмом.
– Мсье Дожер, как будет «вода» на языке Хатуту?
– Уаиду, – ответил Поль.
– Теперь вы видите? – обратился Роже к пожилому мужчине. На санскрите «уду». Это куда ближе к санскриту, чем полинезийское «уаи» и английское «уотер».
– Наша основная цель – подвести базу для создания письменности Полинезии. – Роже возразил:
– Не думаю, чтобы они в настоящее время нуждались в письменности. – Мадам Туанасье сказала:
– Полинезия географически раздроблена. Письменность объединяет людей.
– Совершенно верно, – сказал мсье Вольруи, сидевший рядом с Роже.
– А главное, социально объединит разрозненные племена. – Роже насмешливо спросил:
– Уж не хотите ли вы построить социализм в Полинезии? – Мадам Туанасье, холодно сверкнув глазами, сказала:
– Ленин теоретически, а Иосиф Сталин практически доказали, что социализм наиболее рациональная форма государственного строя.
– Вот как? – удивился мсье Вольруи. – Мадам Туанасье, при всём моем глубоком уважении к вам, должен заметить, что Французская Полинезия находится под протекцией Франции, и установление формы правления в Полинезии дело Французского правительства.
– Мсье Сонар, а халаты дают с бельем, или это отдельно?
– В бельевой, кажется, есть халаты. Пройдемте туда, мсье Дожер.






