На нашем сайте вы можете читать онлайн «Псих. Сила есть, ума не надо». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Боевая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Псих. Сила есть, ума не надо

Автор
Дата выхода
05 июня 2023
Краткое содержание книги Псих. Сила есть, ума не надо, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Псих. Сила есть, ума не надо. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Серебряков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Третья книга серии "Безумная вселенная" Кланы, бояр-аниме, политика, черный юмор и полное отсутствие тормозов у гг. Попаданец. Плюшки есть, но мизерные. Герою пофиг на всех, кроме себя. Характер нордический. Неуравновешенный эгоист. Не женат. Целеустремлен и хочет нагнуть весь мир. Обожает секс.
Псих. Сила есть, ума не надо читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Псих. Сила есть, ума не надо без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Вокруг пустой лес, и я это очень даже хорошо ощущаю.
– Я могу применить магию скана, если нужно, – скромно добавила Сакура, продолжая изображать из себя саму невинность.
– Пока не надо, – тяжело вздохнул я, прекрасно понимая, что с тихим троллингом мне все же придется смириться. Уж таковы их характеры. – Я и сам знаю, что здесь пусто. До ближайшей живности километров двадцать, не меньше.
– Так чего мы ждем? – азартно оскалился Ли. – Давай мне тело, и я эту двадцатку вмиг преодолею.
– Я и сам могу, – реально задумался я над его предложением и добавил не очень уверенно.
С одной стороны, мне нужна практика, но с другой стороны, я смогу понаблюдать за тем, как это делал Ли. Возможно, после этого у меня самого существенно улучшатся способности.
– Да! – радостно подпрыгнул на месте Ли. – Пришло мое время!
Его радость была понятна. Все-таки его эмоции я читал превосходно. Парню безумно нравилось ощущение реального тела. Странно, но его стремление абсолютно не разделяла Сакура. Ей, в отличие от брата, совершенно не хотелось брать под контроль мое тело.
Размышления не помешали мне передать управление Ли, а затем мне стало не до осознанных мыслей. Вокруг все замелькало, а количество применяемых узоров было настолько огромным, что я с трудом успевал разбирать, дай бог, половину из того, что он запускал.
Уже через минуту я адаптировался и начал осознанно наблюдать за действиями реального мастера своего дела. Ли действительно оказался на совершенно другом уровне, чем я. Возможно, я не прав, но думаю, даже архимаги удивились бы тому, чему я стал свидетелем. Чего здесь только не было. От усиления отдельных частей тела и до постоянного применение узоров гравитации на само тело, грамотное изменение моего веса таким образом, чтобы передвижение было максимально быстрым.
Впрочем, не только Ли применял узоры. Сакура тоже не сидела без дела. Она филигранно гасила все последствия столь стремительного передвижения. Нивелировала воздействие на воздух, не давая ударной волне расходиться в стороны. Обрезала распространение любых звуков. Не позволяла рассыпаться в труху стволам деревьев, от которых со всей доступной силой отталкивался Ли.











