На нашем сайте вы можете читать онлайн «Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Историческое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра

Автор
Дата выхода
07 апреля 2018
Краткое содержание книги Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Тацуро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Япония, первая половина 16-го века, эпоха Сэнгоку-Дзидай — время воюющих провинций, когда сын поднимал меч на отца, а брат на брата. Когда обычный простолюдин мог убить знатного военачальника и сам возглавить целую армию самураев . В это неспокойное время и довелось появиться на свет Нагао Кагэторе, которому пришлось познать на себе потерю и предательство близких ему людей, и окунуться с головой в этот круговорот кровавой смуты.
Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Легенды Сэнгоку. Под знаком тигра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Остальные его братья были слишком малы и наверняка не заслужат одобрения большинства вассалов. Значит, Харукагэ становится неоспоримым наследником. При этой мысли он улыбался сам себе и уже предвкушал, какие нововведения примет для своих подданных.
Тэрута вошёл, как всегда тихо и ни Харукагэ, ни служанка, не заметили его.
– Доброе утро мой господин! -неожиданно произнёс Хидэтака, и Харукагэ вздрогнул.
– Хидэтака! -воскликнул он. -Когда ты перестанешь пугать меня своими неожиданными появлениями?
– Прошу простить меня Харукагэ-сама, но вам нужно поторопиться.
– Куда? -забеспокоился наследник. В голове вдруг промелькнула мысль о мятеже. Он снова начал истошно кашлять. Служанка бросилась к нему, но тот остановил её, выкинув перед собой руку. -Выйди вон!
Обеспокоенная женщина, бросив укоризненный взгляд на Тэруту, поспешила удалиться.
– О, Харукагэ-сан, трижды извините меня! -начал оправдываться Хидэтака за свои волнительные слова. -Я имел ввиду поторопиться к приёму ваших подданных. Они скоро соберутся в этой зале.
Харукагэ откашлялся и яростно глянул на Тэруту.
– Клянусь всеми ками Хидэтака! Не был-бы ты мне так близок, приказал бы казнить тебя!
– Я не хотел вас расстраивать, но дело спешное. Они будут здесь совсем скоро.
– Так в чём-же проблемы? -удивился Харукагэ. -Я готов.
– Нет. -отрезал Тэрута и подойдя к Харукагэ, скинул с него утеплённое кимоно, сунул в руку веер и получше зачесал ему волосы, которые были растрёпаны из-за того, что Харукагэ периодически ложился на подушку и накрывался с головой одеялом.
– Что ты себе позволяешь? -без злости сказал Харукагэ, так как действия Хидэтаки вызвали у него маленькую симпатию.
– Предаю вам представительный вид должный князю.
– Но ведь вассалы ещё не признали меня своим господином? -заволновался Харукагэ.
– Это и не нужно. -Тэрута сел слева от наследника, подогнув ноги под себя. -Им придётся это сделать, иначе они станут мятежниками.
– Но как? -озадаченно произнёс Харукагэ.
Тэрута сделал, абсолютно хладнокровное лицо, уперев свой взгляд на, противоположную от него, фусума.
– Мой сын Хидэтада, если вы конечно помните, является слугой нашего сюго Уэсуги Сададзанэ. Он подговорил его подписать приказ о вашем назначении на должность помощника сюго, за неимением других наследников покойного князя. -Тэрута также невозмутимо, перевёл взгляд на Харукагэ. -Хидэтада уже едет в Касугаяму с этим назначением.











