Пальма в снегу

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пальма в снегу». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Пальма в снегу, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пальма в снегу. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Владиславович Ямщиков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Романтическая история, навеянная солёным ветром Карибского моря и тягостным бытом Питерских комуналок. В основе сюжета – роман русского моряка и ямайской девушки. Страницы книги ознакомят вас с жизнью труженников моря и с обычаями жителей тропических стран. Расскажут о культурных различиях и общих ценностях, о том как страшен и уродлив национализм.

Пальма в снегу читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пальма в снегу без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Большой зал разделен низкими перегородками на несколько отдельных зон, атлетически сложенные парни на стенах укрощают волны, лыжи и мячи. За столик посадили рядом, как за парту. Грэйс заказывает жареные креветки, в панировке, я присоединяюсь. На вопрос о напитке, просит принести ей сок из папайи с манго.

– You don't drink alcohol, 'cos you're driving or you don't consume it at all, do you?

– No, I don't drink, I never did, – уловив мой удивленный взгляд, добавляет, пожав плечами. – It's just me. No special reason.

But I don't mind if you order something for yourself.[71 - Перевод с английского:– Ты не пьешь алкоголь, потому что за рулем или не употребляешь его вовсе?– Нет, я не пью, никогда не пила. Я такая. На это нет особых причин. Но я не возражаю, если ты закажешь что-нибудь для себя.]

Спасибо за разрешение, это очень мило с Вашей стороны, но я, может быть, планировал напиться с моим новым ямайским другом (раз уж она не желает быть моей подругой), поделиться самым сокровенным, порыдать на плече, а теперь, значит, оказывается, что водка в программу общения не входит? Это бесчеловечно с Вашей стороны, сударыня.

Осторожно заказываю пиноколаду, с ромом, конечно. Разговор не клеится, на мои вопросы девушка отвечает односложно, задумчиво глядя перед собой. Видимо решила, что оказалась в компании алкоголика. Да, мы в России все такие, как разгуляюсь, буду плясать на столах и кидаться табуретками, а на следующую встречу приведу с собой медведя, тоже пьяного. Она оборачивается ко мне, поспешно прячу ироничный взгляд.

– Yes, I'm boring, I know, I'm always like this, – это прозвучало с такой грустью, что у меня сжалось сердце. Милая девочка, ты чувствуешь себя виноватой перед кавалером, который не в силах поднять тебе настроение?! Я пустился с жаром описывать какая она веселая и замечательная, и как мне интересно быть с ней рядом, пока наконец не вызвал ее улыбку.

– You have the most shining smile in the world, do you know that?

– How can you be sure? Did you see all the girls in the world smiling?

– I've seen enough and I'm quite sure, that nobody else can have that sunshine in her eyes as you do.

– Of course, being seafarer, you've visited so many countries, but you could not see all of them.

– Anyway, you are the best, believe me. Speaking about traveling the world, how many countries have you visited?

– Last year I was in Fort Lauderdale, Florida…

– Fort Lauderdale, means Port Everglades.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Пальма в снегу, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги