На нашем сайте вы можете читать онлайн «Три мушкетера. Экспедиция в Квебек». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Три мушкетера. Экспедиция в Квебек

Автор
Дата выхода
30 марта 2023
Краткое содержание книги Три мушкетера. Экспедиция в Квебек, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Три мушкетера. Экспедиция в Квебек. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Dominik Barzini) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
События происходят после описанных в первом романе А. Дюма «Три мушкетера», и до начала описанных в романе «Двадцать лет спустя», с некоторыми отсылками к фанфику «Д’Артаньян в Бастилии».
Три мушкетера. Экспедиция в Квебек читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Три мушкетера. Экспедиция в Квебек без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Никто не увидит новейших кораблей раньше времени.
– На этом все, господа. Вам было скучно – так вперед. Приключения ждут, – мстительно усмехнулся король на прощание.
***
– Прекрасно, Рошфор, не находите? – довольно потирал руки кардинал. – Как же кстати вы представили мне вашего протеже. Он помог мне связать воедино все части плана! Всего лишь одним действием мы решили ряд проблем в Новой Франции, открыли прибыльный проект, и лишили короля половины его гвардии! В наших ротах теперь снова по 50 человек, и можно начать новую партию! Даже не знаю, что из этого радует меня больше.
– За такое стоит выпить? – вопросительно приподнял бровь граф. – Шампанского?
– О, нет, друг мой! Я слышал, господин д’Артаньян обожает старое бургундское. Прикажите-ка подать его. Наш гасконец попробует такого не скоро!
И Ришелье заразительно рассмеялся, что случалось с ним совсем не часто.
***
– Думаю, вы понимаете, что руководителем экспедиции я вас назначить не мог, – встретившись с итальянцем несколько позже, говорил кардинал.
– Не имеет значения. Роль тени у трона меня более чем устраивает.
– Тени у трона? Забавно. Хм… И тем не менее. Лейтенант элитного подразделения во главе своей полуроты – это такая сила, на которую в обычных условиях нельзя было и рассчитывать. Надеюсь, вы воспользуетесь столь счастливым стечением обстоятельств как следует.
– Способ есть. Только вот…
– Что?
– Не сочтете ли вы его недостойным?
– Объяснитесь, – нахмурился Ришелье.
– Как вы относитесь к ведьмам?
– Их не существует.
– Ошибаетесь. Помните легенду о первой женщине?
– Вы о той, что Бог сотворил из огня, и которая стала предводительницей суккубов? Лилит?
– Верно.
– Да, история не каноничная, но знакома многим. Но к чему вы ведете?
– С тех пор все женщины делятся на дочерей Евы и дочерей Лилит. Дочери Евы тихие, скромные, домашние. Дочери Лилит же не желают уступать мужчинам ни в чем. А поскольку не наделены мужской физической силой, заменяют ее иным. Особым умением, которое смело можно называть колдовством.





