На нашем сайте вы можете читать онлайн «На другой стороне. Слепцы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На другой стороне. Слепцы

Автор
Дата выхода
26 июня 2022
Краткое содержание книги На другой стороне. Слепцы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На другой стороне. Слепцы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аделия Розенблюм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лида Хорошева и Джаред Финниган чудесным образом оказались спасены. После одиночества и страха перед большим космосом, космоплаватели оказались в теплой и уютной… камере заключения. Но кто же их тюремщики? Это люли? Или…
На другой стороне. Слепцы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На другой стороне. Слепцы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Всё же кожа и бугорки на ней являются самым главным органом их чувств.
– Почему же именно тейид? Есть много названий ящериц, – не унимался Финниган.
– Да, но я запомнила только это название, – засмеялась Лида.
Беседу друзей прервали существа, появившиеся в камере в своих неизменных защитных костюмах. После десятка сессий с каждым пленником по отдельности, подключенным к системе визуального переводчика, существа, по всей видимости, приступили к следующей фазе исследований.
Они привели пленников в лабораторию и усадили в свои неудобные кресла.
К группе исследователей присоединился их руководитель – самое высокое существо из всех. Лида поглядела на него, надеясь, что оно сумеет объяснить эту новую стадию исследований.
Высокий тейид подался вперёд и сделал жест трехпалой кистью, указывая на Финнигана. Лида покосилась на сокамерника, но потом вернула взгляд на существо.
– Чего они хотят? – шепотом спросил Джаред.
Высокое существо закивало головой внутри своего шарообразного шлема и повторило жест.
– Кажется, им любопытно послушать то, как мы общаемся, – неуверенно проронила Лида, оглядываясь на существ.
Во время этого короткого диалога существа заметно оживились. Кто-то даже приблизился, кто-то принялся делать записи в своём громоздком планшете.
– Да, я угадала, – улыбнулась Лида.
Широкая улыбка не ускользнула мимо внимательных глаз наблюдателей. Существо с фиолетовыми бугорками вокруг глаз обернулось на руководителя и коротко пощёлкало на своём странном наречии.
– Они изучают нас? – спросил Джаред? – Нашу речь?
Существа напряженно замолчали. Казалось, они слушали, затаив дыхание.
– Зачем же они нас держат связанными? – продолжал Финниган задавать вопросы.
– А ты представь эту картину наоборот, – предложила Лида. – Представь, что на просторах солнечной системы обнаружили инопланетян. Военные созовут разнопрофильных учёных, чтобы те…
Финниган перебил подругу.
– У вас в стране военные руководят наукой? – изумился он.
– А в Королевстве разве не военное министерство отдает распоряжения учёным, указывая им, чем именно следует заниматься, что изучать, что проектировать? – спросила Лида.
– Военные защищают границы, охраняют грузы, но их никогда не допустят до работы учёных. Никакой генерал не может быть выше доктора наук.
Лида обдумала слова британца.








