На нашем сайте вы можете читать онлайн «Белый клык». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежные приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Белый клык

Автор
Дата выхода
20 ноября 2015
Краткое содержание книги Белый клык, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Белый клык. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джек Лондон) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Белый клык» - приключенческая повесть известного американского писателя и общественного деятеля Джека Лондона (англ. Jack London, 1876-1916). *** Это история одомашненного волка, показанная глазами братьев наших меньших. Сменяющаяся череда хозяев Белого Клыка лишь подтверждает многообразие человеческих характеров. Другими выдающимися произведениями Джека Лондона являются «Любовь к жизни», «Зов предков», «Приключение», «До Адама», «Игра», «Железная пята», «Время-не-ждёт» и «Дочь снегов». Джек Лондон стал автором многочисленных «северных» романов, повествующих о судьбе суровых обитателей Аляски с их жизнеутверждающим оптимизмом и верой в будущее.
Белый клык читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Белый клык без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Генри, – продолжал Билл. – Я не утверждаю, что все они были собаками, но всего семеро получило по рыбе.
Генри перестал жевать и взглянул поверх костра, чтобы пересчитать собак.
– Сейчас их только шестеро, – произнес он.
– Я видел, как одна убегала прочь, – заявил Билл со спокойной уверенностью. – Их было семь.
Генри сочувственно посмотрел на своего товарища и произнес:
– Я буду крайне счастлив, когда это путешествие закончится.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Билл.
– Я хочу сказать, что груз, который мы везем, действует тебе на нервы и тебе начинает мерещиться всякая чепуха.
– Я думал об этом, – мрачно ответил Билл. – Но только вот, когда она убегала прочь, я заметил на снегу ее следы. Я пересчитал собак и снова насчитал шестеро. Следы остались там, на снегу. Хочешь на них взглянуть? Я тебе покажу.
Генри ничего не ответил, а продолжал молча жевать, пока не доел свой ужин, запив его кофе. Он вытер рот тыльной стороной ладони и произнес:
– Ты хочешь сказать, что это был… – Протяжный, отчаянно тоскливый вой из темноты прервал его.
Билл кивнул.
– Похоже на то. Другого объяснения нет. Ты же сам заметил, как шумели собаки.
Один за другим доносился вой, которому вторили ответные завывания, превращая тишину в безумие. Вой раздавался со всех сторон и собаки обнаружили свой страх, прижавшись друг к другу, и подобравшись к костру так близко, что пыл от огня стал опалять им шерсть.
– Мне кажеться, ты немного пал духом, – произнес Генри.
– Генри… – он задумчиво потянул трубку, а затем продолжил. – Генри, я думаю, ему повезло намного больше, чем нам с тобой.
Он дал понять, что говорит о третьем человеке, показав большим пальцем вниз, на ящик, на котором они сидели.
– Ты и я, Генри, когда умрем, окажемся счастливчиками, если поверх наших останков положат достаточно камней, чтобы собаки не растащили нас по кусочкам.
– Ты прав, у нас нет ни прислуги, ни денег как у него, – согласился Генри. – Никто не согласился бы вести нас хоронить так далеко, не получив за это хорошей платы.
– Чего я не могу понять, Генри, так это зачем этот парень, будучи лордом или кем бы он ни был у себя на родине, которому никогда не приходилось волноваться о еде и одеялах, зачем ему понадобилось тащиться в забытое богом место на краю света – это выше моего понимания.










