На нашем сайте вы можете читать онлайн «Танец в темноте». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Танец в темноте

Автор
Дата выхода
17 марта 2011
Краткое содержание книги Танец в темноте, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Танец в темноте. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дженни Адамс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Фиона Доннер влюбилась сперва в творения известного дизайнера Брента Маккея, а потом и в него самого. Однако, считая себя дурнушкой, она не верит, что и Брент неравнодушен к ней. К тому же многое в его поведении смущает ее. Как сломать барьеры, стоящие на пути любви?
Танец в темноте читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Танец в темноте без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он остановился перед одним из столов, представил Фиону своей сотруднице и подождал, пока они обменяются несколькими словами.
Когда они пошли дальше, Фиона кивнула:
– Да, снимать квартиру в центре города на паях было удобно, пока я училась в Центре графического дизайна. Но сейчас я предпочла бы поселиться поближе к работе.
Она с удовольствием переедет в отдаленный пригород Сиднея. Это похоже на приключение. К тому же недалеко отсюда живут ее друзья. Разумеется, так она окажется еще дальше от своей семьи, но с этим уж ничего не поделаешь.
– Я начну искать жилье немедленно. Надеюсь, мне удастся найти что-нибудь доступное через местного агента по недвижимости или по объявлению…
– Мы обсудим это, как только вы со всеми познакомитесь.
Брент повел Фиону по офису, останавливаясь то у одного стола, то у другого и представляя ее сотрудникам. Она старалась запомнить имена и должности своих коллег. Наконец они добрались до маленькой кухни. Двое мужчин стояли там почти плечом к плечу.
– Фиона, познакомьтесь с Линком и Алексом Маккеями, моими братьями. Парни, прошу любить и жаловать. Это Фиона Доннер. Она принята в компанию на должность художника-графика… – Брент взглянул на часы, – примерно десять минут назад.
В том, как он обращался к мужчинам, чувствовались гордость и глубокая привязанность. Фиона не знала, что у него есть братья, хотя, честно говоря, она очень мало знала о личной жизни Брента Маккея.
– Рад познакомиться с вами. – Линк пожал Фионе руку. – Я владею сетью растениеводческих питомников, которые, кроме всего прочего, являются главными поставщиками Брента.
Линк был высоким мужчиной с темными волосами, серыми глазами и таким же телосложением, как у Брента. Нет, не совсем таким. Он был шире в груди и вообще как-то плотнее.
– Не могу понять, кто из вас старший. Вы выглядите почти ровесниками.
– Брент – старший… – Линк умолк, слегка удивленно взглянув на нее.
Фионе протянул руку младший из братьев:
– Я Алекс. Занимаюсь экспортом, но также являюсь держателем акций компании Брента. Надеюсь, вам понравится здесь.
– Не могу дождаться, когда начну.
Фиона пожала руку молодого человека. Третий брат был значительно моложе Линка и Брента. Лет двадцати с небольшим.





