На нашем сайте вы можете читать онлайн «Большая книга о группе Queen». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Культура и искусство, Музыка. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Большая книга о группе Queen

Автор
Дата выхода
26 апреля 2024
Краткое содержание книги Большая книга о группе Queen, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Большая книга о группе Queen. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Сергеевич Катаев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Большая книга о группе "Queen": пьеса "Королевское утро", заметки о группе, перевод англоязычных комментариев о "Queen", Фредди Меркьюри, Брайане Мэе, Роджере Тэйлоре и Джоне Диконе.
Большая книга о группе Queen читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Большая книга о группе Queen без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Просто повторю ещё раз – мне это название, «Королева 2», категорически не нравится. В нём нет ни капли воображения. Мы получаемся как какие-то вторые «Лед зеппелин», это их фишка – называть так альбомы. Сколько у них уже этих «Лед зеппелинов» вышло? Четыре? Только в этом году они наконец-то поняли, что пора уже включать мозги и придумать название поинтереснее. Мы что, пойдём по их пути? Сколько у нас будет альбомов «Королева»? Пять? Пятнадцать? После какого числа мы тоже включим мозги? Я не хочу, чтобы мы были как «Лед зеппелин».
Фредди: Мы и не будем вторыми «Лед зеппелин», с чего ты это взял? Ты меня даже оскорбляешь такими предположениями. Мы станем единственными и неповторимыми. «Королева 2» – это только для закрепления названия и выражения идеи альбома. Это как две королевы Елизаветы – Первая и Вторая. Ты ведь, надеюсь, не хочешь сказать, что Елизавета Вторая хуже Елизаветы Первой?
Роджер: Вот. Вот не зря я говорил про манипуляции.
Фредди: Тебе и название группы сначала не понравилось.
Роджер: Да, сначала не понравилось. Да и сейчас, честно говоря, я от него не в особом восторге.
Фредди: Не в особом восторге?
Брайан: Парни, парни, подождите.
Роджер: Нет, Брайан, это ты подожди. Да, не в особом восторге. Что это за название такое – «Королева»? Почему «Королева»? Почему не «Перцы», как я предлагал, или не «Грандиозный танец»?
Фредди: Потому что «Королева» звучит лучше, чем «Перцы» или «Грандиозный танец».
Роджер: Хорошо, пусть не перцы. Тогда можно было оставить изначальное название – «Улыбка».
Фредди: «Улыбка» – отличное название, не спорю, но «Королева» лучше. «Королева» гораздо круче и мощнее. «Королева» – это сильное, роскошное, великолепное название с богатым подтекстом. Это не штамп. Это слово, у которого много значений, и пусть люди думают над ними.
Роджер: Ага. Например, у него есть такое значение, которые некоторые люди почему-то считают не очень приличным.
Фредди: Да наплевать. В английском языке у каждого второго слова значения не очень приличные. Что с того?
Роджер: У слова «улыбка» есть неприличное значение?
Фредди: Не знаю.
Роджер: Брайан, у слова «улыбка» есть неприличное значение?
Брайан: Нет.
Роджер: Вот. (К Фредди) Ну, и?
Фредди: Хорошо.











