На нашем сайте вы можете читать онлайн «Snow Job: Большая Игра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Snow Job: Большая Игра

Автор
Дата выхода
31 марта 2020
Краткое содержание книги Snow Job: Большая Игра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Snow Job: Большая Игра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дженни Ферченко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
«Snow Job: Большая Игра» — это откровенная история о ложных и истинных ценностях, о больших и мизерных деньгах, о тщеславии, алчности и сделках с совестью, а также о большой, но неосознанной любви.
Содержит нецензурную брань.
Snow Job: Большая Игра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Snow Job: Большая Игра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Magnifico! Senti[11 - Отлично! Слушай (итал.) – примеч. ред.], судя по твоему резюме, ты идеально подходишь на эту роль. Давай-ка я постараюсь организовать вам ланч с Бруно, – говорит она.
– Это было бы замечательно! – восклицаю я.
– Bene, сделаю все, что смогу.
– Grazie, Кара, – говорю я вся на подъеме. Пообедать с потенциальным работодателем – это уже серьезная заявка на успех. На кого попало он не будет тратить время.
Всего полчаса спустя моя новая подруга присылает сообщение, подтверждающее завтрашний ланч с начальником отдела продаж Бруно Фюссли в модном ресторане «Четыре сезона».
Это значит, что сегодня мне придется пропустить тренировку в зале. К встрече с такими серьезными дядечками лучше быть хорошо готовой. Нужно узнать, как можно больше информации лично о нем, о банке, конечно, быть технически подкованной на случай вопросов из области финансовой инженерии и деривативов.
Но мужчине лет сорока с лишним, с хитрыми голубыми глазами, в дорогом костюме, похоже, все это совсем не интересно.
Бруно – высокий, лысый, спортивного телосложения, с гладко выбритым лицом, он нескрываемо горд быть тем, кто он есть. С сильным немецко-швейцарским акцентом он вальяжно заказывает бутылку шардоне, чтобы дополнить наше рыбное блюдо дня.
– Сколько денег вы заработали для банка в этом году? – простодушно спрашивает он, пристально глядя на меня.
– Около двенадцати миллионов долларов, – не моргая отвечаю я, называя ему достаточно хорошую сумму, чтобы было интересно продолжать разговор.
Бруно собирается задать следующий вопрос, но, к счастью, в этот момент приносят нашу еду.
– En Guete[12 - Приятного аппетита (швейцарский нем.) – примеч. ред.], – я намеренно произношу типичное швейцарско-немецкое пожелание приятного аппетита.
– Вы были в Швейцарии?
– Я училась в Милане, там недалеко.
– Я родом из тех краев, – говорит он с интонацией кота Матроскина, откидываясь на спинку мягкого белого стула.
– Вы говорите по-итальянски?
– Немного.
– Достаточно, – говорю я, соответствуя его стилю и ритму общения, чувствуя, как моя шелковая блузка липнет к потной спине.
– Ваш банк кредитует большие местные корпорации? – задает он самый скользкий вопрос, когда дело касается России.
– Ну, когда как, – лавирую я.
– То есть? – спрашивает он, методично разрезая свою рыбу.





