На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вечеринка в честь развода». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вечеринка в честь развода

Автор
Дата выхода
28 октября 2015
Краткое содержание книги Вечеринка в честь развода, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вечеринка в честь развода. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дженнифер Хейворд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Лили Андерсон собиралась на вечеринку в честь своего развода с красавцем Риккардо, а попала в ловушку – муж хочет, чтобы они остались в браке еще на полгода. Риккардо предлагает Лили щедрую компенсацию за то, что она должна будет играть роль любящей супруги, и та соглашается – ведь у нее есть на то веские причины…
Вечеринка в честь развода читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вечеринка в честь развода без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Тогда она была благодарна ему, потому что надежные дверные замки в Нью-Йорке никогда не бывают лишними. Но это оказалось очередной его попыткой контролировать ее.
– Ты сделал это для того, чтобы шпионить за мной, – прошипела она. – Как я могла быть такой ту…
– Стоп. – Глаза его сверкнули. – Да, я приставил к тебе охрану. Ты все еще моя жена, и, хочешь ты или нет, у тебя есть недоброжелатели. Но я никогда не шпионил за тобой.
– Мне все это не нравится.
– Ты согласилась выполнять мои условия. Ты – моя жена на следующие полгода.
Закрыв глаза, Лили заставила себя дышать глубже. Она должна научиться контролировать свои эмоции.
– Давай установим правило номер один. Ты больше никогда не войдешь в мою квартиру без моего разрешения и никого не пошлешь рыться в моих личных вещах.
Риккардо кивнул:
– Хорошо.
В шоке оттого, что он так легко согласился, она продолжила:
– Сейчас я хочу зайти в свою квартиру.
– Зачем?
– Я сомневаюсь, что миссис Коллинз взяла мою книгу.
– Например, секс-игрушки, в которые вы играли с Гарри? – язвительно спросил Риккардо.
– Ну да. Гарри знает, как сделать это интересным. Лили сжала ручку дверцы, и Риккардо накрыл ее своей ладонью.
– Ты хочешь меня возбудить? Ведь Тейлор не может заставить тебя стонать в постели, как я.
Лили откинулась на спинку сиденья, сердце ее бешено колотилось.
Риккардо снова взялся за руль.
– Веди себя осмотрительно, tesoro.
* * *
По дороге к нему домой они не разговаривали.
Магда тепло обняла ее, когда она вошла, и сказала им, что обед готов. Лили отправилась наверх переодеться.
Риккардо ждал ее в небольшой уютной столовой. Магда закрыла двери на балкон, когда с улицы потянул прохладный майский ветерок, и зажгла свечи на столе. Лили на секунду задержалась в дверях, и сердце ее больно сжалось.
Риккардо открывал бутылку вина. Он не потрудился переодеться к ужину, снял с себя только пиджак и галстук и засучил рукава рубашки. В темно-серых брюках и белой рубашке он был бесподобен. Лили больно прикусила нижнюю губу. Когда он появлялся на улице, все взгляды женщин моментально обращались на него, настолько он был хорош.











