На нашем сайте вы можете читать онлайн «Испанская coma». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Словари, справочники, Самоучители. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Испанская coma

Дата выхода
14 апреля 2021
Краткое содержание книги Испанская coma, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Испанская coma. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Владимирович Сафаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Серия самоучителей по грамматике и вокабуляру испанского языка для тех, кто умеет думать.
Испанская coma читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Испанская coma без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Испанская coma
Карлос Пуч Надаль
Александр Владимирович Сафаров
Серия самоучителей по грамматике и вокабуляру испанского языка для тех, кто умеет думать.
Александр Сафаров, Карлос Пуч Надаль
Испанская coma
Введение
Запятая (coma на испанском языке), пожалуй, один из наиболее часто применяемых и, наверное, наиболее сложный по правилам применения знак препинания. О сложности применения этого знака спорить не приходится: каждый из нас на личном опыте знает, как порой непросто, даже когда мы пишем на родном языке, разобраться: ставить или не ставить запятую, а если ставить, то где?
Каково же тогда правильно поставить запятую или удержаться от ее постановки при написании текста на иностранном языке? И дело не в том, что писать неграмотно непрестижно.
Тем не менее, при изучении иностранных языков правилам пунктуации традиционно уделяется недостаточное внимание, а сама эта тема в большинстве учебников по грамматике обходится стороной.
Цель этой публикации – частично восполнить существующий информационный пробел, передав заинтересованному читателю полезные с практической точки зрения знания особенностей применения запятой в испанском языке.
Материал в этой книге подается в такой последовательности:
Сначала, в первой главе, рассматриваются случаи обязательного применения запятой. Эти правила в определенной степени схожи с правилами русской грамматики.
Затем, во второй главе, объясняется, когда именно запятую применять не следует.
Наконец, в третьей главе рассматриваются интересные случаи разночтений, при наличии/отсутствии запятой в одном и том же тексте.







