На нашем сайте вы можете читать онлайн «Приглашение на бал». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Приглашение на бал

Автор
Дата выхода
06 октября 2013
Краткое содержание книги Приглашение на бал, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Приглашение на бал. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дженни Лукас) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Скромная офисная служащая Лилли Смит даже не мечтала о том, что однажды ее неотразимый босс Алессандро Каэтани пригласит ее на бал. Он дарит ей красивое платье и две незабываемые ночи страсти, после чего принцесса снова превращается в Золушку. Казалось бы, их ничто больше не связывает, но…
Приглашение на бал читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Приглашение на бал без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Пейте шампанское, танцуйте и делайте высокие ставки. Помните, что все средства, собранные вами сегодня, пойдут на оказание помощи нуждающимся детям.
За этим последовали аплодисменты и новая порция одобрительных возгласов. Помахав гостям рукой, он вернулся за кулисы к Лилли. Она смотрела на часы.
– Шесть минут, – сказала она, подняв на него глаза. – Я поражена. Обычно подобные речи длятся по меньшей мере час. Вы быстрый.
Лениво улыбнувшись, он наклонился и прошептал:
– Когда нужно, я могу быть медленным.
Лилли вздрогнула, и ему это доставило удовольствие. Он не мог ею обладать, но его утешал тот факт, что она тоже его желает. Он был удивлен тем, что Лилли не скрывает своих чувств. Она так молода, естественна и неосторожна. Он и сам был таким до того, как его предали. Он был беден, полон надежд и желания преуспеть.
Блеск часов Лилли привлек его внимание, и он приподнял ее руку, чтобы лучше их рассмотреть.
– Что это?
– Ничего. – Она попыталась отдернуть свою руку, но он не отпустил ее.
Алессандро едва заметил, что оркестр заиграл вальс и гости пошли танцевать.
– Это платина с бриллиантами. Я не узнаю марку.
– «Хейнсбери», – тихо произнесла она.
«Хейнсбери». Эта огромная сеть ювелирных магазинов для среднего класса недавно попыталась завладеть «Каэтани ворлдвайд» только для того, чтобы заполучить эксклюзивную торговую марку «Прециози ди Каэтани».
Алессандро прищурился:
– Кто тебе их подарил? Она сглотнула.
– Моя мать.
Он сказал себе, что в том, что у человека со Среднего Запада есть часы «Хейнсбери», нет ничего странного.
– Красивые часы, – сказал он, опустив ее руку. – Я бы не узнал марку, если бы ты мне ее не назвала. Это не похоже на обычный фабричный хлам, который они штампуют в Китае.
Отвернувшись, Лилли накрыла часы ладонью.
– Моя мать заказала их специально для меня, – неловко произнесла она.
Очевидно, он смутил ее, обратив внимание на ее часы на балу, который спонсирует компания, изготавливающая более дорогие украшения.
– Кто бы ни сделал эти часы, они великолепны, – сказал он и тут же сменил тему: – Тебе наскучил бал? Ты готова уйти?
– Уйти? – Ее рот приоткрылся от изумления.











