На нашем сайте вы можете читать онлайн «Мир волшебных сказок / Die welt der magischen märchen. Адаптированные сказки на немецком языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Немецкий язык. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Мир волшебных сказок / Die welt der magischen märchen. Адаптированные сказки на немецком языке

Автор
Дата выхода
04 июля 2022
Краткое содержание книги Мир волшебных сказок / Die welt der magischen märchen. Адаптированные сказки на немецком языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Мир волшебных сказок / Die welt der magischen märchen. Адаптированные сказки на немецком языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Братья Гримм) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В издание вошли всемирно известные сказки Ганса Христиана Андерсена и братьев Гримм на немецком языке. Упражнения помогут с легкостью усвоить новую лексику, с интересом познавать увлекательный мир героев и полюбить немецкий язык, на котором они говорят. Сказки дополняются лексическим комментарием и словарем.
Книга предназначена для детей младшего и среднего школьного возраста, имеющих начальный уровень А1 владения немецким языком. Предполагается совместная деятельность ребенка и взрослого.
Мир волшебных сказок / Die welt der magischen märchen. Адаптированные сказки на немецком языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Мир волшебных сказок / Die welt der magischen märchen. Адаптированные сказки на немецком языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
f, e, t, e, r, s, n . . . . . . . . . . . . . . .
4. b, o, l, k, o, d . . . . . . . . . . . . . . .
5. ?, t, z, e, n, i, n, r . . . . . . . . . . . . . . .
4. F?ge das richtige Ende ein.
1. die klein . . . . . . . . T?nzerin
2. ein schwarz . . . . . . . . Kobold
3. ein einzig . . . . . . . . Soldat
4. ein klein . . . . . . . . Zinnherz
5. der gro? . . . . . . . . Fisch
5. Was ist richtig (+)? Was ist falsch (-)?
1. Es waren einmal zwanzig Zinnsoldaten. . . . . . . . .
2.
3. Das Dienstm?dchen warf den Soldaten aus dem Fenster. . . . . . . . .
4. Zwei Jungen machten ein Boot aus einer Zeitung, setzten den Soldaten mitten hinein. . . . . . . . .
5. Der Knabe warf die T?nzerin gerade in den Ofen. . . . . . . . .
6. Ordne den deutschen W?rtern die russischen zu.
1. ausgeschnitten
2. erblicken
3. gl?nzend
4. schlucken
5. standhaft
A. проглатывать
B. замечать
C. сверкающий
D.
E. стойкий
7. Erz?hle die Geschichte nach dem folgenden Plan.
1. Мальчик получил на день рождения коробку оловянных солдатиков.
2. У одного из них была только одна нога.
3. Среди всех игрушек оловянному солдатику понравилась прекрасная танцовщица, вырезанная из бумаги.
4. Маленький, чёрный тролль сказал солдатику, чтобы тот не засматривался на танцовщицу.
5. На следующий день оловянный солдатик выпал в окно.
6. Мальчишки отправили его плавать на кораблике по сточной канаве.
7. Во всём был виноват тролль!
8. Оловянного солдатика съела рыба.
9. Рыбу поймали на обед. Солдатика внутри рыбы нашла кухарка, и он оказался в своей старой комнате.
10. Мальчик бросил оловянного солдатика в печку, а прекрасную танцовщицу отнёс в печку ветер.
Das tapfere Schneiderlein
nach den Gebr?dern Grimm
illustriert von Anton Osintzev
An einem Sommermorgen sa? ein Schneiderlein an seinem Tisch am Fenster und n?hte.
„Ich will es euch geben!“[26 - Ich will es euch geben! – Вот я вам задам!] schlug es unbarmherzig drauf.









