На нашем сайте вы можете читать онлайн «Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов

Автор
Дата выхода
20 августа 2020
Краткое содержание книги Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джессика Ли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жить на земле и грезить раем, Гореть в аду и бесноваться. Не тот есть рай, что раем называем, А тот, в котором хочется остаться.
Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Киллиан открыл передо мной дверь и пригласил оценить прелести поездки. Рулил он неплохо, потому что, спустя два квартала и пару, вдавленных в покрышки кошек, мы настигли Коко. Она забилась в угол в закутке китайского ресторана и перебирала костяшками пальцев, какую-то серебряную монетку.
– Встань! – приказал Нортон и дернул ту за плечо
– Я не хочу в тюрьму. Прошу вас! – умоляла старуха, но ее изогнутые губы говорили о задуманной хитрости
– Отпусти ее, Киллиан. – спокойно попросила я и присела на корточки, чтобы заглянуть в неизведанные глубины ее прожженной злостью душонки
Мужчина отошел и прикурил «Речной табак».
– Посмотри на меня, Коко. И скажи о первой мысли, что вертится в твоей голове?
Вместо ответа она запела. Певица из нее никудышная. Даже тошнота подкатила. Но, заткнуть, я ее не смогла. Таково было мое незыблемое желание. Никто не в состоянии разрушить или прервать этот сеанс.
«Empty spaces – what are we living for?
Abandoned places – I guess we know the score..
On and on!
Does anybody know what we are looking for?…»
– Спасибо, забирай ее! – я широко улыбнулась и растворилась в пространстве, окруженная сиянием разгадки
Упс, даже не поблагодарила Нортона за помощь.
***
В «Кривом Мизинце» воцарилось торжество лжи. Ворчун, раздал бесплатный «Чок»*, всем посетителям. Фредди… он – то мне и нужен, уныло простонал за клавишами.
Красные лодочки провальсировали к роялю и пригвоздили музыканта к банкетке, узелками правды. Я ловко сплетала звенья, буквально пара минут и карательная цепь готова.
– Ну что, поговорим? Сколько на черном рынке стоит тень?
– Я…я…Изма, как ты могла подумать про меня такую чушь? – он клацнул зубами и выпустил из ушей пар возмущения
Склонившись над ним, я провела пальчиками по его выпирающей скуле и постучала по виску.
– Обман, кругом обман, Фредди. Тебе поклоняются миллионы, но не я.
Секунда на размышление и его язык у меня в кармане. Вот почему бар находился в Немом переулке. Слишком много лжецов и трусов. Я поцеловала раздосадованного мертвеца и была вынуждена сообщить обо всем Киллиану, коего покинула без объяснений. Ворчун притопнул ногой и опустошил порцию «Чока». Кажется, одному ему, было абсолютно наплевать, что бару пришла крышка.
Плавающие фонари, вели меня по знакомым тропам домой.







