На нашем сайте вы можете читать онлайн «Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов

Автор
Дата выхода
20 августа 2020
Краткое содержание книги Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джессика Ли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Жить на земле и грезить раем, Гореть в аду и бесноваться. Не тот есть рай, что раем называем, А тот, в котором хочется остаться.
Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Добро пожаловать в рай. Сборник рассказов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Извините, дамы и господа!
Я спиной почувствовала их негодование, но сделала вид, что мной движет благая цель, выставить наглеца за порог.
***
Менеджер «Одиннадцати Опоссумов», фыркнул, когда я дернула его за торчащий из кармашка платок.
– Мисс Блэк. – сухо произнес разлагающийся труп. По всей видимости, совсем недавно почивший под звуки оркестра
– Собственной персоной,… – нарочито долго читала его имя на бейджике. – Тристан.
– Чем я могу вам помочь? – замямлил парень, а волоски на его макушке всколыхнулись от натуги
– Для начала, объясни, почему Зубная Фея, прошел вне очереди? – я указала пальцем в низкорослого, обрюзгшего, парнокопытного проходимца возле операторской стойки.
– Он, он,… мистер Фей, открывает у нас вклад на кругленькую сумму.
– Что? – я потерла ладони, и синий огонек задребезжал в ту же секунду. – Вы в курсе, что я вижу лжецов насквозь?
– Да, я читаю ваши статьи и знаю, на, что вы способны. – твердо заявил Тристан
– Отлично. Говори.
Парень развернул меня спиной к находящемуся в зале начальству.
– Он обчищает ячейки, которыми никто не пользуется, или по причине того, что владельцы пересекают Смертную долину. Мой босс, Оруэлл, продает их за парочку молочных зубов.
– На что, твоему боссу детские зубы?
– А разве вы не знаете, что из них можно приготовить эликсир воспоминаний? – нахмурился мой собеседник, удивленный такому вопросу от той, что мамонта съела на расследованиях.
– Эликсир позволяет оживить реальные отрывки из земной жизни? – я напряглась от осознания того, что сама могла бы выйти за грань возведенных правилами стен
– Да, так и есть.
– А что в тех ячейках? – интерес сам собой напросился на язык
– Много чего запрещенного и загадочного. Однажды, там было вполне сносное сердце. Представляете, сколько пользы оно ему принесло? Кайф из разряда «фейерверк на День независимости».
– Спасибо, Тристан. Сможешь отвлечь этого любителя удовольствия?
– Без проблем.
Огонек, зажатый в кулаке, просочился в мои вены и мгновение спустя, я преобразилась в богиню.
Едва я подумала о свеженьких, молочных зубках, как ожерелье из них, возникло на моей шее, украшая вычурное декольте. Фей повел носом, втягивая притягательный запах, следуя за ним, как псина за мясной вырезкой. Его вонючий, склизкий язык, коснулся моляров и покрыл их толстым слоем слюны.







