На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова

Дата выхода
05 октября 2022
Краткое содержание книги Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Германович Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящая книга содержит перевод «Ясны» на русский язык. При переводе использовались как переводы «Авесты», так и авестийский текст. Имеющиеся варианты текстов на английском и немецком языке), относящиеся к разным первоисточникам. Французский текст также отличается и по числу глав. От текста принятого за основной (L. H. Mills. 1887) отличается текст на пехлеви и санскритский перевод. Авестийский текст передан в русской транскрипции. Перевод «Гат» дан отдельным выпуском.
Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Отвлеките намерения разгневанного врага!
Кто бы ни был в этом доме жестоким и злым, кто бы ни был в этой деревне, или в этом племени, или в провинции, схвати беглость с его ног; набрось завесу тьмы на его разум; сделай его интеллект (сразу) развалиной!
29. Пусть человек, причиняющий нам вред, ум или тело, не имеет силы идти вперед на обеих ногах, или держаться обеими руками, или видеть обоими глазами, ни землю (под ногами), ни стадо перед его лицом.
30. На пробужденного и страшного Дракона, зеленого, и изрыгающего свой яд, на праведного святого, который погибает, желтый Хаома, брось свою булаву!
На (убийцу) дубинщика, совершающего неслыханные дела, кровожадного, (опьяненного) яростью, желтого Хаома, брось свою булаву!
31.
На возмутителя праведности, нечестивого губителя жизни, мысли и слова нашей Веры благотворно доставляющие, но в действиях никогда не достигающие, ради погибающего праведного святого, желтая Хаома, брось свою булаву!
32.
Глава 10
1. Пусть Демоны-боги и Богини улетят далеко отсюда, и пусть добрый Сраоша сделает здесь свой дом!
[И да пребудет здесь также доброе Благословение], и пусть она здесь распространяет радость и мир в этом доме Ахуры, который освящен Хаомой, принося праведность (всем).
2. При первой силе твоего давления, о разумный!
Я восхваляю тебя своим голосом, пока я схватываю сначала твои побеги.
При твоем следующем нажиме, о разумный!
Я восхваляю тебя своим голосом, когда, как со всей силой человека, я сокрушаю тебя.
3. Я восхваляю облако, которое поливает тебя, и дожди, которые взращивают тебя на вершинах гор; и я восхваляю твои высокие горы, где раскинулись ветви Хаома.
4. Эту широкую землю я восхваляю, простирающуюся далеко (с путями), продуктивную, полную плодов, мать твою, святое растение!
Да, я славлю земли, на которых ты произрастаешь, благоуханный, быстро распространяющийся, хороший рост Господа.
О Хаома, ты растешь в горах, на многих путях, и там ты все еще можешь процветать.
Воистину, ты источник Праведности (и источники обряда находят в тебе свой источник)!
5.











