Главная » Психология, мотивация » Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова (сразу полная версия бесплатно доступна) Алексей Германович Виноградов читать онлайн полностью / Библиотека

Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Германович Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Настоящая книга содержит перевод «Ясны» на русский язык. При переводе использовались как переводы «Авесты», так и авестийский текст. Имеющиеся варианты текстов на английском и немецком языке), относящиеся к разным первоисточникам. Французский текст также отличается и по числу глав. От текста принятого за основной (L. H. Mills. 1887) отличается текст на пехлеви и санскритский перевод. Авестийский текст передан в русской транскрипции. Перевод «Гат» дан отдельным выпуском.

Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вслед за этим Ахура Мазда сказал:

Это был этот кусок, Ахуна-вайрия, о Спитама Заратуштра! который я произнес как твой

(4) перед небом, и перед водами, перед землей, и перед скотом, и перед растениями, и перед огнем, сын Ахура Мазды, перед святым человеком, и перед дэвами, и храфстраменами, и перед всем телесным миром, даже прежде добрых созданий, созданных Маздой, которые содержат (и являются) семенем праведности.

5. Именно эти части Ахуна-вайрьи, о Спитама Заратуштра! который особенно принадлежит мне, и когда каждый из них произносится вслух без (ненужного) повторения стихов и слов и без их пропуска, он стоит сотни других их строф, хотя они и занимают видное место в обряде, а также одинаково хорошо читается без дополнений или пропусков; более того, когда он интонирован несовершенно, но добавлен и с пропусками, он даже в этом случае эквивалентен (на самом деле не сотне, а) десяти другим (строфам), которые выделяются.

Тут будет реклама 1

6.

Тут будет реклама 2
И тот, кто в этом моем телесном мире, мысленно вспомнит, о Спитама Заратуштра! часть Ахуна-вайрьи, и, вспомнив ее таким образом, произносит ее вполголоса, или, начав читать ее вполголоса, затем произносит ее вслух, или, воспевая ее нараспев, поклоняется так, а затем даже втрое (безопасность и со скоростью) Я проведу его душу по Мосту Чинват, я, кто Ахура Мазда (я помогу ему пройти по нему) на Небеса (лучшую жизнь), и к Праведности Наилучшей, и к светилам небесным.
Тут будет реклама 3

7. И кто угодно, о Спитама Заратуштра! подчеркивая часть (части) Ахуна-вайрьи (или эту часть Ахуна-вайрии), берет оттуда должное, будь то половина, или третья, или четвертая, или пятая, я, Ахура Мазда, возьму свое душа от лучшего мира; да, так далеко Я уберу его, как велика и широка земля; [и эта земля длинна, пока широка].

8. И произнес я это изречение, содержащее его Аху и его Рату, до сотворения этого неба, до сотворения вод, и растений, и четвероногих коров, до рождения святого двуногого человека, до этого Солнце своим телом создано для приобретения творения Щедрых Безсмертных.

Тут будет реклама 4

9. И более щедрый из двух Духов (Ахура) объявил мне (Заратуштре) все творение чистого, то, что существует в настоящее время, то, что находится в процессе возникновения в существовании, и то, что будет, со ссылкой на выполнение и реализацию «действий жизни, посвященной Мазде».

10.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Авеста. Ясна. Перевод А. Г. Виноградова, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алексей Германович Виноградов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги