Записки сантехника о кино

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Записки сантехника о кино». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Культура и искусство, Кинематограф / театр. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
8 чтений

Дата выхода

03 сентября 2015

Краткое содержание книги Записки сантехника о кино, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Записки сантехника о кино. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дмитрий Goblin Пучков) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков – это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром.

Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента:

– какие бывают «великолепные дубляжи» и «достойные субтитры»

– о тотальной нехватке времени и как с ней бороться

– как удалось так быстро раскрутиться

– есть ли мат в английском языке

– каковы перспективы отечественного кинематографа

– что такое «смешной перевод» и что такое «правильный»

– для чего пишут книжки и снимают кино

– ожидаются ли смешные переводы от «Божьей искры»

– чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры

– каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни

– будет ли предел наплыву идиотов

– как надо изучать английский язык.

«Записки сантехника о кино» – книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы.

Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем.

Записки сантехника о кино читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Записки сантехника о кино без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А пересматриваете фильмы со своим переводом? Часто?

– Поделись – на кой хер мне это надо?

– Дмитрий Юрьевич, а Вам какая из версий «Апокалипсиса» больше понравилась? Оригинал или ридукс?

– Я не смотрел «оригинал», поэтому нравится мне ридукс.

– Дмитрий, не планируешь обновить перевод Bad Santa под режиссерскую версию?

– Некогда.

– А какой фильм собираетесь следующим переводить?

– Никакой.

– Дмитрий Юрьевич, что там с фильмом True Romance? Выйдет в скором времени или нет?

– Ребята, я без понятия – где там и что «выходит».

Перевод скоро будет, да.

– Кстати, а чем так радикально режиссерский BladeRunner отличается от нережиссерского?

– Ну, там за кадром никто ничего не говорит. И понятно, что Деккард – сам репликант.

– Дмитрий Юрьевич, здравствуйте! Где в СПб можно купить эти фильмы с вашим переводом?!

– Вот бы узнать, камрад.

– По Вашему мнению, в каких фильмах у Гари Олдмана получился самый большой негодяй-психопат?

– Лучший – оперуполномоченный Стэнсфилд в «Леоне»!

– С мест поступил вопрос о наличии возможности наполоскать (как мне тут верно подсказывают) дисков с правильным переводом ст.

о/у Гоблина в приятном качестве через всенесусветную помойку Интернет?

– Камрад, меня подобные вопросы ставят в тупик. Задающий вопрос на полном серьезе считает, что я скачиваю из Интернета свои переводы?

– Если я правильно догоняю вопросивших камрадов, вопрос в том, через где в Интернете можно купить диск (круглая такая блестящая фиговина) с фильмой в твоем (подчеркнуто) переводе, оплатив труды переводчика, изготовителей круглой фиговины и почтовые расходы.

– Не знаю, камрад. Я не изготавливаю дисков и не продаю оные, мне в тюрьму не хочется.

– Вопросившие камрады составили мнение, что, переведя кино, ты не выкидываешь свежеизготовленный диск в форточку, надеясь на волю так называемого бога. То бишь есть издатель и есть распространитель, у коего фильм купить можно (и нужно).

– Они мне не нужны, камрад.

Я с другого живу и переводами не подрабатываю. Переводы популярны не потому, что кто-то изготавливает и продает диски, а потому, что сами переводы хорошие. Именно по причине качества они и расползаются, а не потому, что их пираты продают.

– Пролог: было два диска с трилогией «Братва и кольцо» – переводы различались, в разрезе, на одном «комплекте» явно дорожка урезанная (сильно заметно было в «Двух сорванных башнях», изрядных кусков не хватало).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Записки сантехника о кино, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Дмитрий Goblin Пучков! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги