На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста. Денкард. Древний канон». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Авеста. Денкард. Древний канон

Автор
Дата выхода
22 марта 2023
Краткое содержание книги Авеста. Денкард. Древний канон, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста. Денкард. Древний канон. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор () в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Денкард (деяния веры) — это энциклопедия зороастрийской веры девятого века, с обширными цитатами из материалов тысячелетней давности, включая утерянные авестийские тексты. Помимо Авесты, это самый ценный источник информации об этой веры. Этот том содержит подробное содержание гатических насков Древнего канона, большая часть которых теперь утеряна. В 9-ю книгу включены детали первоначальных текстов «Авесты». На русский язык 9-я книга Декарда ранее не переводилась.
Авеста. Денкард. Древний канон читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста. Денкард. Древний канон без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
О мостовой казни плакальщика (навинидара) и самобичевателя в три ночи после смерти, и о том, как будто живущие должны снова облить человека расплавленной рудой.
5. О наказании женщины, выдавшей себя замуж за праведника и отошедшей от него; например, когда еж должен постоянно входить и выходить своим половым органом; и отрезание ее пути от лучшего существования.
6. О неизбавлении души нечестивца от ада до будущего существования.
7. О наказании нечестивцев есть и это, как если бы овца живая осталась привязанной за ноги, головой вниз, и было бы специфическое выделение пальцев ног при бегании по носу [3].
8. О Гатах для испытания духовного существования, которое сокрыто во всех модусах, будучи как бы без опоры (апа-пастако) для того, кто является праведным воспевающим Гаты.
9. Превосходство праведности совершенно.
Примечание.
1. Первые два слова первой Ха третьей Гаты, которые преобразованы в пехлевийское наименование Спендмайто.
2. Обеспечивая совершение надлежащих церемоний на благо собственной души.
3. Афаш ангусто захих-и маяганик паван виник-тадж. Вместо маяганик, «особый» (что встречается), ы можем прочитать масаник, «опухолевидный или свертывающийся», или можем читать муишник, «плачевный».
Фаргард 17
Куда должны пойти семь определенных классов грешников.
1. Семнадцатый фаргард, Ези (Yezi) [1], относится к тому, кто совершит любой из этих пяти грехов [2] и тем самым отвратится от веры, умаляя свою жизнь и судьбу [3]: А человек, когда он удовлетворенно почитает демона в духовном господстве (ахуих) и священнической власти (радих), стойкий в веры, когда он так почитает непостоянного в веры, учитель, когда он так почитает того, кто не является учителем и невежественен, знакомого с Гатами, когда он так почитает незнакомого с Гатами и неразумного (анашны), и полезного, когда он так почитает бесполезного и немудрого.
2. Это также относится и к тем, кто незаконно закалывает овцу или вьючное животное, что умаляет их жизнь и судьбу.
3. Так же и те, которые пренебрежительно думают об Ормазде, о чистый и праведный Спитаман! и их собственная вера, сила праведников и твоих учеников.
4. Совершенное совершенство есть праведность
Примечание.
1. Первое слово второго Ха третьей Гаты, здесь написано йезик на пехлеви.
2. Прекращает «грехи».
3. Или «слава».











