На нашем сайте вы можете читать онлайн «Манускрипт Войнича перевод Павла Коннова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Манускрипт Войнича перевод Павла Коннова

Автор
Дата выхода
04 октября 2023
Краткое содержание книги Манускрипт Войнича перевод Павла Коннова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Манускрипт Войнича перевод Павла Коннова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Павел Петрович Коннов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Манускрипт Войнича» — это светлая книга, «ликбез последнего правдоруба», написанный на «Чаромутном русском языке», в котором указаны различные обряды от тёмных сил: «Опахивание», «Танец против морока», «Схема подношений даров Богам», «Истории будней дозора над вампирами», «Рецепты ядов для травли врагов», «Технические устройства» от автора Манускрипта Войнича — царя Алексея Михайловича Романова.
Манускрипт Войнича перевод Павла Коннова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Манускрипт Войнича перевод Павла Коннова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Когда мы раскроем словарь какого бы то ни было языка, то увидим в нем чарную истоть и чаромуть, как бы перемешанные в беспорядке: это свойство есть смешение. [2, c.49—50]
Зная эти правила, можно перейти к переводу Манускрипта.
В книге более 170 000 знаков, обычно отделённых друг от друга узкими пробелами. Большинство знаков написаны одним или двумя простыми движениями пера. Почти весь текст написан алфавитом из 20—30 букв. Исключение составляют несколько десятков особенных знаков, каждый из которых появляется в книге не более 1—2 раз.
Эти обстоятельства наслаиваются на русский алфавит из 33 букв, причём буквы: «Ф», «Ъ», «Ё» встречаются крайне редко. Поэтому для передачи смысла текста достаточно и 30-ти букв русского алфавита, а если всё-таки потребуются эти буквы, то можно их заменить особенными знаками.
Ниже представлена таблица условных знаков Манускрипта Войнича. Для чтения эта таблица используется лишь как каркас. Чтобы читать манускрипт, нужно отказаться от положения криптографии, где каждому символу соответствует своя буква.
Главное правило чтения манускрипта – это чередование гласных и согласных букв. Если проще выразиться, то Манускрипт Войнича, как и русский язык – слоговой. Однако манускрипт немного усложнён за счёт того, что есть буквы, которые могут переходить из гласных в согласные, а есть те, которые по аксиоме гласные и расчёт нужно строить от них.
В ниже приведённой таблице имеется «частое значение» символа и «дополнительное значение». А также есть и незатронутые варианты значения букв, читаемые только человеческой логикой, способной отменить значения букв в таблице. Таким образом, чтение манускрипта становится «интуитивно-логическим», где каждое последующее слово оправдывает предыдущее в логической цепочке смысла.
Рис.1 Пример перехода символа из гласной в согласную.
Таблица 1 Значение символов
Таблица 1 продолжение
Чтобы понять, каким образом происходит перевод по вышеприведённому объяснению, представляю перевод 6 страницы (2r), третьего цветка Манускрипта Войнича [4].
Рис.2 Страница из Манускрипта Войнича. Библиотека редких книг и рукописей Бейнеке. Йельский университет.





