На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова

Дата выхода
19 января 2023
Краткое содержание книги Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Германович Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящая книга содержит перевод «Вендидада» Авесты на русский язык. Ранее выполнявшиеся переводы имеют замену авестийских понятий, упрощение лексики, сокращение текста, в том числе меняющее смысл произведения. При переводе использовался как английский, немецкие и французские тексты переводов Авесты, так и авестийский. Авестийский текст передан в русской транскрипции по причине отсутствия у ираноязычных народов письменности на латинском алфавите и наличия на русском.
Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Заратуштра спросил Ахура Мазду: О Творец материального мира, о Святой! Какова будет его награда после того, как его душа отделится от его тела, кто очистил от Насу человека, оскверненного мертвыми?
44. Ахура Мазда ответил: Благополучие (смазку) Рая ты можешь обещать этому человеку за его награду в другом мире.
45 25. Заратуштра спросил Ахура Мазду: О Творец материального мира, о Святой! Как я буду сражаться с тем Друджем, который из мертвых бросается на живых? Как мне сражаться с тем Насу, который из мертвых оскверняет живых?
46.
III
47. О Создатель материального мира, Святой! Если человек, не знающий обрядов очищения по закону Мазды, предложит очистить нечистого, как же мне тогда бороться с тем друджем, который из мертвых бросается на живых? Как мне бороться с этим Друджем, который из мертвых оскверняет живых?
48.
49. О Создатель материального мира, о Святой! Какое наказание он должен понести?
Ахура Мазда ответил: Поклонники Мазды свяжут его; они свяжут ему руки первыми; то сорвут с него одежду, отрубят ему голову на шее, а труп его отдадут самому алчному из трупоядных созданий, созданных благодетельным Духом, стервятникам, с такими словами: «Человек здесь раскаялся во всех своих злых мыслях, словах и делах».
50. Если он совершил какое-нибудь другое злое дело, то оно прощается его покаянием; если он не сделал никакого другого злого дела, то он освобождается своим покаянием на веки и веки.
51. Кто он, о Ахура Мазда! кто угрожает лишить мир полноты и умножения и принести болезни и смерть?
52. Ахура Мазда ответил: Это нечестивый Ашемаогха, о Спитама Заратуштра! кто в этом материальном мире очищает нечистое, не зная обрядов очищения по закону Мазды.
53. До тех пор, о Спитама Заратуштра! сладость и тук будут течь из той земли и с тех полей, со здоровьем и исцелением, с полнотой, и увеличением, и ростом, и ростом пшеницы и травы.
54.











