Главная » Этимологические словари » Формулы языковых мутаций (сразу полная версия бесплатно доступна) Светлана Владимировна Марковская читать онлайн полностью / Библиотека

Формулы языковых мутаций

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Формулы языковых мутаций». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Этимологические словари. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

23 августа 2023

Краткое содержание книги Формулы языковых мутаций, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Формулы языковых мутаций. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Владимировна Марковская) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

На основе сравнительного анализа лексики ряда языков Евразии выводятся законы звуковых чередований, которые позволяют увидеть родство таких далеких языков, как русский и эвенкийский, марийский и английский. .

Формулы языковых мутаций читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Формулы языковых мутаций без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Кроме законов трансформации звуков, о которых мы будем говорить далее, в языках действуют законы трансформации смыслов, притом они универсальны. Возможно, это связано с тем, что в плане психики все люди устроены одинаково, а язык является отражением мышления. Но с нашей, современной, точки зрения, довольно странно, что вода (река, море), земля (гора, камень), дерево (трава, ветка) и огонь (свет) должны называться родственными словами. Например:

Вода: море, мурена (река на монгольском)

Земля: mora (гора на испанском), моран (холм на якутском)

Дерево: марь (дерево на марийском), муррь (лес на эвенкийском)

Огонь: марево, мерцать.

Тут будет реклама 1

Или:

Вода: су (вода, азерб.), саливэ (слюна, молд.), солуцие (раствор, молд.), слюна

Земля: сол (почва, молд.), сырт (холм, чуваш.), sierra (гора, испан.)

Дерево: салчие (вяз, молд.), салкым (акация, молд.), слива

Огонь: сал (огонь, мар.), sol (солнце, испан.), солнце.

Еще пример:

Вода: talaz (волна, тур.), ??????? (море, греч.), торент (поток, молд.

Тут будет реклама 2
)

Земля: terra (земля, греч.)

Дерево: taru (дерево, санскрит), трава, терн

Огонь: тал (огонь, мар.), tara (звезда, санскрит).

Впрочем, логика в этой связи понятий есть: поскольку люди предпочитали селиться на речных берегах, связь между водой и землей, где они жили, была неразрывна, точнее, в сознании жителей эти понятия сливались. В русском языке сохранилось выражение «сыра земля», в тюркских языках есть аналогичная конструкция ерсу (земля-вода), «землю и воду» предлагали покоренные народы завоевателям в античности.

Тут будет реклама 3
А дерево было источником огня. Поэтому связь дерева и древесной смолы с огнем неразрывна (сравним деготь – и dag, огонь на литовском языке). Возможно, деревья, и в целом растения, воспринимались древними как волосяной покров, шкура на теле Земли. Поэтому лингвистически связаны вирь (лес на мар.), верба, verga (ветка, лат.) – и ворс, волос, английское wool (шерсть). Другой пример: пур (лес на мар.), прэсад (груша, молд.) – и пэр (волос, молд.). На греческом шкура – derma, в санскрите drema означает лес.
Тут будет реклама 4

Формантом, объединяющим эти четыре понятия – дерево, вода, огонь, земля – должно быть слово, обозначающее руку. Почему? Потом что прежде языка был жест руки. Человеческое тело подобно дереву: конечности – его ветви, голова – его плод. Слово «кол» на русском означает палку, на азербайджанском – руку. Сравните русское «бревно» и молдавское «брац» (предплечье). «Парэ» на молдавском – плод груши, на марийском пря – это голова.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Формулы языковых мутаций, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги