На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русско-английский разговорник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Русско-английский разговорник

Автор
Дата выхода
13 марта 2023
Краткое содержание книги Русско-английский разговорник, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русско-английский разговорник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Эта книга поможет Вам, находясь в любой стране земного шара, общаться на бытовом уровне, с людьми, говорящими на английском языке. После каждого слова указана его транскрипция – звучание слова на русском языке, в так называемом американском варианте – так, как говорит большинство людей, для которых английский язык не является родным. Тем не менее любой житель Великобритании без труда поймет Вас. В конце книги Вы найдете русско-английский и англо-русский словари всех слов, используемых в этом разговорнике.
Русско-английский разговорник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русско-английский разговорник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– айд лайк э кэрэ'ф ов чилд/ру:м тэ'мпэчэ вайн –
Как называется это вино? – What's the name of this wine? – вотс зэ нэйм ов зис вайн –
Где сделано это вино? – Where dose this wine come from? – вэ'э даз зис вайн кам фром –
Сколько лет выдержки это вино? – How old this wine? – ха'у олд зис вайн –
Сколько стоит бутылка …? – How much is a bottle of …? – ха'у мач из э ботл ов –
Я не хочу что-либо слишком сладкое. – I don't want anything too sweet. – ай донт вонт э'нисин ту: сви:т –
Мы хотим бутылку шампанского.
Я хочу … – I'd like a … – айд лайк э –
виски чистые/с содовой – whisky straight/and soda – ви'ски стрэйт – энд со'дэ –
джин с тоником – gin and tonic – джин энд то'ник –
Я хочу попробовать стакан … – I'd like to try a glass of … – айд лайк ту трай э гла:с ов –
Принесите мне, пожалуйста, маленькую/большую бутылку воды. – Bring me a small/large bottle of water, please. – брин ми: э смо:л/ла:дж ботл ов во:'тэ пли:з –
Я не пью спиртное.
Я хочу фруктовый коктейль/компот. – I'd like a fruit cocktail/compote. – айд лайк э фру:т ко'ктэйл/ко'мпот –
Дайте трубочку. – May I have a straw? – мэй ай хэв э стро: –
Претензии и благодарности
Очень вкусно! – This is very tasty! Delicious! – зис из вэ'ри тэ'йсти – дили'шэс –
Мне очень нравится местная кухня. – I like the local cuisine very much. – ай лак зэ ло'кэл квизи:'н вэ'ри мач –
Передавайте нашу/мою благодарность повару.
Еда была прекрасной. – That was a delicious meal. – зэт воз э дили'шэс ми:л –
Мы получили удовольствие, спасибо. – We enjoyed it, thank you. – ви: энджо'йд ит сэнк йю: –
Я наелся до отвала. – I'm full. – айм фул –
Нет тарелки/стакана. – There is a plate/glass missing. – зэ'э из э плэйт/гла:с ми'син –
У меня нет ножа/вилки/ложки.
Это не то, что я заказывал. – That's not what I ordered. – зэтс нот вот ай о'дэд –
Я просил … – I asked for … – ай аскт фо: –
Это ошибка. – There must be some mistake. – зэ'э маст би: сам мистэ'йк –
Я могу заменить это? – May I change this? – мэй ай чэйндж зис –
Я заказывал маленькую порцию для ребенка. – I asked for a small portion for child.











