На нашем сайте вы можете читать онлайн «Девушка в переводе». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Книги для подростков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Девушка в переводе

Автор
Дата выхода
30 июля 2021
Краткое содержание книги Девушка в переводе, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Девушка в переводе. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джин Квок) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В одиннадцать лет в судьбе Кимберли Чанг началась новая глава – вместе с мамой она эмигрировала из Гонконга в Америку. Практически без денег, знания языка и четких представлений, что ее ждет. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь: днем она, как все, учится в школе, а вечером, как рабыня, надрывается на маленькой швейной фабрике в Чайнатауне. Она вынуждена скрывать свою нищету и работу от одноклассников и учителей, ухитряясь оставаться при этом самой блестящей ученицей.
День за днем Кимберли все четче понимает: только вера в себя и бесконечное желание помогут им с мамой вырваться из убогой ледяной квартирки с тараканами в новое лучшее будущее. И шаг за шагом она начинает возводить мост между двумя такими непохожими мирами, пытаясь не потерять в переводе с китайского на английский главное – себя.
Девушка в переводе читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Девушка в переводе без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ма с улыбкой кивнула; в своем классе в Гонконге я всегда была лучшей.
– Ты будешь замечательной помощницей маме, – продолжала Тетя Пола. От тетушки пахло духами, над верхней губой у нее темнела родинка. – И я уверена, станешь хорошим примером Нельсону.
– Нельсон тоже очень умный мальчик, – вставила Ма.
– Да, конечно, он хорошо учится, а его преподаватели говорят, что он обязательно когда-нибудь станет выдающимся адвокатом, уж очень любит спорить. Но теперь у него будет повод стараться изо всех сил, чтобы не отстать от своей блестящей кузины.
– О, ты возлагаешь на нее непосильный груз, старшая сестра! Девочке придется нелегко, А-Ким почти не говорит по-английски.
– Да, это проблема. Нельсону тоже нужно бы подучить китайский – беда с этими детками, родившимися в Америке! Но тебе, младшая сестра, следует называть девочку ее американским именем – Кимберли. Очень важно иметь американское имя. Иначе могут подумать, что вы только что выбрались из джонки! – Тетя Пола рассмеялась.
– Ты всегда думаешь о нас, – вежливо ответила Ма. – Мы хотели бы как можно скорее начать помогать тебе. Может, мне начать заниматься китайским с Нельсоном?
– Видишь ли, – с сомнением произнесла Тетя Пола, – об этом я и хотела поговорить. В этом, вообще-то, больше нет нужды.
Ма удивленно приподняла бровь:
– Я думала, ты хочешь, чтобы Нельсон лучше знал китайский. Тогда, наверное, мне следует нянчить маленького Годфри и встречать Нельсона из школы? Ты говорила, здешние няни дороги и ненадежны.
Ма все что-то бормотала в растерянности, а я мечтала, чтобы она уже замолчала и дала высказаться тетушке.
– Нет, нет. – Тетя Пола почесала шею. Я уже замечала раньше этот жест. – Я бы, конечно, хотела сидеть дома. Но сейчас навалилось столько разных забот. Фабрика, все эти дома Мистера Н. Сплошная головная боль.
Тетя Пола уже не раз давала понять, что она очень важная фигура – управляет швейной фабрикой и недвижимостью дальнего родственника Дяди Боба, бизнесмена с Тайваня, которого она называла Мистер Н.
Ма кивнула.
– Ты должна поберечь себя, – проговорила она полувопросительно. Мне тоже было интересно, куда клонит Тетя Пола.
– Все хотят заработать, все должно приносить прибыль. Каждое здание, каждая партия товара… – Она смотрела на Ма с каким-то странным выражением. – Я думала, что приглашу вас помочь с детьми. Но потом у тебя появились некоторые проблемы.





