На нашем сайте вы можете читать онлайн «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Героическое фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1

Автор
Дата выхода
24 июля 2023
Краткое содержание книги Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джин Соул) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Господин-с-горы долгие годы жил в уединении на горе Таошань. Как и всякий бессмертный мастер, он мечтал вознестись, чтобы стать небожителем, однако, наложенное на него проклятие настигло Господина-с-горы раньше долгожданного вознесения. Теперь ему предстоит переродиться и добиться огромных высот культивации с самого нуля. Но это меньшая из его проблем… Ведь перерождение – вещь коварная, неизвестно, каким хвостом вильнет.
Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Девять хвостов бессмертного мастера. Том 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Какая прелесть!.. Тявкать ты не умеешь. Так, может, напишешь то, что я хочу знать? Как твоё имя? Откуда ты взялся в моих лесах? Кто ты или что ты? Ты ведь понимаешь мою речь.
Господин-с-горы подумал, что правду говорить не стоит. Если лисы-оборотни узнают, что он переродившийся даос – их смертельный враг! – то они его разорвут на клочки и сожрут. Лучше всего притвориться недоумком и на все вопросы отвечать: «Не знаю». Так он и сделал: «Не знаю. Не помню». Лис-с-горы покусал коготь на указательном пальце, разглядывая написанные ответы.
– Не помнишь? – уточнил он, скептически фыркнув. – Не помнишь элементарных вещей, но помнишь, как писать на куанцао?
Господин-с-горы изобразил на морде крайнее удивление.
– Или ты даже не понимаешь, что пишешь на куанцао… – пробормотал Лис-с-горы.
Господин-с-горы продолжал строить из себя недоумка.
Лис-с-горы вздохнул:
– Ладно, продолжай постигать Дао Лисы. Посмотрим, что из тебя получится. Не забывай поливать своё персиковое дерево.
Господин-с-горы поглядел на растущее во дворе персиковое дерево. Выходит, у каждой лисы на Хулишань есть собственное дерево?
Лис-с-горы приостановился у дерева ненадолго, разглядывая листву и ветви, и заметил:
– Ты хорошо за ним ухаживаешь. Быть может, оно расцветёт.
Если бы у Господина-с-горы остались духовные силы, он мог бы заставить дерево зацвести, всего лишь прищёлкнув пальцами. Теперь об этом не стоило и мечтать.
Ничего не оставалось, как продолжать постигать Дао Лисы. Господин-с-горы медитировал как одержимый, прерываясь, лишь чтобы полить персиковое дерево и что-нибудь съесть. Лисья еда ему не нравилась: это всегда были потроха и какие-то травки-муравки. Если с травками-муравками ещё можно было смириться, то с потрохами… Он не мог есть их сырыми, как полагается лисам. Он варил их вместе с травками-муравками и так ел. Смутно он понимал, что именно сырые потроха должны способствовать лисьей культивации, но пересилить себя не смог.
О том, что Куцехвост варит потроха, Лису-с-горы тоже донесли.
– Похоже, Куцехвост решил культивировать сразу в горного духа, – ядовито заметил он.
Апогеем лисьей культивации было становление лисы горным духом. Ни одна лиса на Хулишань ещё горным духом не стала. Лису-с-горы было любопытно, получится ли у Куцехвоста, поэтому он велел лисам не вмешиваться: если хочет варить потроха, пусть варит.






