На нашем сайте вы можете читать онлайн «Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Афоризмы и цитаты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии

Автор
Дата выхода
27 февраля 2018
Краткое содержание книги Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Константин Душенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В эту книгу вошли как цитаты знаменитых поэтов и писателей Античности, так и изречения, сложившиеся гораздо позже, в Средние века, в эпоху Возрождения или в наши дни. Помимо крылатых выражений в сборнике представлены эпитафии, девизы, формулы устной речи, поговорки. В 3-м, переработанном издании выделены четыре новых тематических раздела – «Любовь и дружба», «Жизнь и судьба», «Государство и общество», а также «Наука. Искусство. Чтение». Цитаты снабжены ссылками на источники и русской транскрипцией.
3-е издание, переработанное и дополненное.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Крылатая латынь: Цитаты. Пословицы. Надписи. Девизы. Эпитафии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
три?стис э?рис си со?люс э?рис
Овидий, Лекарство от любви.
Tu mihi sola places ? Ты одна мне мила.
ту ми?хи со?ля пля?цэс
Овидий, Наука любви; перевод М. Гаспарова.
Ubi amici, ibi opes ? Где друзья, там и богатство; ? Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
у?би а?мици и?би о?пэс
Плавт, комедия Грубиян (видоизмененная цитата).
Ut ameris, amabilis esto ? Будь любезным, и будешь любимым. ? букв. Чтоб тебя любили, будь любезен (мил).
ут а?мэрис ама?билис э?сто
Овидий, Наука любви; перевод М.
Vivamus atque amemus ? Будем жить и любить!
вива?мус а?тквэ а?мэмус
Катулл, Стихотворения (сокращенная цитата).
Voluptatibus maximis fastidium finitimum est ? Чрезмерное наслаждение граничит с отвращением.
волупта?тибус ма?ксимус фасти?диум фини?тимум эст
Цицерон, Об ораторе.
III. Жизнь и судьба
A
Adpetit finis ubi incrementa consumpta sunt ? Если рост прекратился, близок конец.
адпэ?тит фи?нис у?би инкрэмэ?нта консу?мпта сунт
Сенека, Утешение к Марции.
Aetate fruere: mobili cursu fugit ? Радуйся жизни: она так быстротечна.
эта?тэ фру?эрэ мо?били ку?рсу фу?гит
Сенека, трагедия Федра.
Aeternum vale ? Навек прощай. ? букв. Вечное «прощай».
этэ?рнум ва?ле
Вергилий, Энеида; Марциал, Эпиграммы.
Aliquando et insanire jucundum est ? Порою приятно и побезумствовать.
аликва?ндо эт инсани?рэ юку?ндум эст
Сенека, О спокойствии духа.
Alteri vivas oportet, si vis tibi vivere ? Нужно жить для другого, если хочешь жить для себя.
а?лтэри ви?вас опо?ртэт си вис ти?би ви?вэрэ
Сенека, Письма к Луцилию.
Ante mortem nemo beatus ? Никто до смерти не может назваться счастливым.
а?нтэ мо?ртэм нэ?мо бэа?тус
Латинская версия изречения афинского законодателя Солона.
Aqua et panis, vita canis ? Вода и хлеб – жизнь собачья.
а?ква эт па?нис ви?та ка?нис
Филипп де Виньоль, Сто новых новелл (1505).
Astra regunt homines, sed regit astra Deus ? Звезды управляют людьми, но Господь управляет звездами.
а?стра рэ?гунт хо?минэс сэд рэ?гит а?стра дэ?ус
Роберт Бёртон, Анатомия меланхолии (1621). Здесь речь идет об астрологии.
Audentes fortuna juvat ? Смелым судьба помогает.
аудэ?нтэс форту?на ю?ват
Вергилий, Энеида.
B
Bene qui latuit, bene vixit ? Хорошо прожил, кто прожил незаметно (в неизвестности). ? букв. Кто хорошо скрывался, хорошо прожил.







