На нашем сайте вы можете читать онлайн «Герцог-пират». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Герцог-пират

Автор
Дата выхода
14 декабря 2023
Краткое содержание книги Герцог-пират, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Герцог-пират. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джо Беверли) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Когда Беллу Барстоу похищают, она решает, что ее хорошая репутация, да и вся жизнь, растоптана навсегда. Но внезапно на ее пути появляется капитан Роуз – гроза морей и прожигатель жизни. Он спасает девушку, и Белла, не желая вдаваться в подробности своего позора, попросту сбегает…
Проходят годы, и Белла вновь нуждается в помощи необычного «рыцаря». Ведь только в его силах помочь ей наказать того, кто повинен в ее похищении. Но капитан Роуз совсем не тот, за кого себя выдает…
Какие маски им придется снять, в какие приключения окунуться и куда в итоге их заведет эта опасная игра?..
Герцог-пират читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Герцог-пират без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Возможно, мне будет полезно это узнать, – процедил он, стиснув зубы, – чтобы я смог обеспечить вашу безопасность?
– Не понимаю, чем это вам поможет.
– Например, мне стоит быть в курсе, если эти люди знают о ваших планах поехать в Мейдстон?
Он надеялся, что подловил ее, но не тут-то было.
– Нет, – она ответила так быстро, будто уже обдумывала эту проблему. При всех своих недостатках девушка была умна.
Прежде чем Торн успел сказать что-то еще, он услышал шум и сразу же понял, что это шаги – хруст доносился с заднего двора трактира, где обычно никто не ходил.
Торн стоял спиной к дереву прямо у дверного проема и смотрел вглубь конюшни, которая была позади него. Он прислонился к дереву, молясь, чтобы конюхи поняли, что нужно делать.
– Есть кто?
– Сэр? – спросил конюх, хорошо изобразив удивление.
– Мне нужен капитан Роуз. Знаешь такого? – Это был голос джентльмена. Или показалось?
– Здесь все знают капитана Роуза, – произнес конюх.
– Он здесь?
– Я не вижу его здесь, сэр.
Торн усмехнулся. Все будет хорошо. Он посмотрел на свою «бедовую девицу», и ему стало не по себе. Ее капюшон сполз назад, и даже в тусклом свете было видно, что она смотрит прямо перед собой, напряженная от ужаса. Рассматривая ее профиль, Торн подумал, что если бы встретил ее в более благоприятных обстоятельствах, то мог бы обратить внимание на ее красоту.
– Я имею в виду в этой гостинице, – прорычал «джентльмен».
Опасный и, возможно, отчаявшийся человек. Торн пожалел, что у него нет при себе одного из больших пистолетов, которые остались сумках.
– Капитан всегда останавливается в «Компасе», сэр, – сказал конюх. – Но сейчас он, скорее всего, на своем корабле, сэр.
– На каком именно?
– На «Черном лебеде», сэр. Скорее всего, стоит на якоре.
– Так вы не видели его в течение последнего часа?
Торн напрягся, гадая, солжет ли конюх.
– Нет, сэр.
Конюх явно рассчитывал получить гинею за свою ложь, и он ее непременно получит.
– Чья лошадь? – внезапно заметил преследователь.
– Полковника Трускотта, сэр, хотя это не ваше дело. Мне лучше отвести ее, пока полковника нет, а то его лошадь нервничает.
Застучали копыта, и Торн понял, что конюх уводит лошадь.
Мужчина снова заговорил, предположительно со своим спутником.
– Иди внутрь и разузнай о Роузе. И об этом Трускотте. Жаль заставлять лошадь ждать.
«Проклятье». Он понял, что ему солгали.
Торн вынул нож и рискнул прикоснуться к девушке.











