Главная » Легкое чтение » Смерть Артура (сразу полная версия бесплатно доступна) Джон Рональд Руэл Толкин читать онлайн полностью / Библиотека

Смерть Артура

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Смерть Артура». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Классика жанра, Классика фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

27 июля 2016

Краткое содержание книги Смерть Артура, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Смерть Артура. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джон Рональд Руэл Толкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода.

Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец».

В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Смерть Артура читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Смерть Артура без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Страстно любила

Непреклонной любовью леди безжалостная,

55 Чьи пагубны помыслы, прекрасна – как фея,

Мужам на муку в мир пришла она,[29 - Эти строки близко повторяют II. 28–29 и в том же самом виде вновь использованы в другом тексте, где они вложены в уста сэра Лионеля (см. ниже)… Впервые они появляются в третьем конспекте (см. ниже).]

Судьбою сподвигнута. Сочла его краше

Серебра и злата, что сжимала в горсти.

Златом серебряным, как на заре – солнце,

60 Рдела улыбка, рыданья внезапные

Смягчались слезами, сладостный яд,

Сталь стойкая.

[30 - «Сталь стойкая» (в оригинале – steel well-tempered): та же формулировка употреблена по отношению к Ланселоту в строке 26 этой песни [В русском переводе формулировки немного различаются. – Примеч. пер.].В рукописи строка выглядела как «Не сдержала клятв она» и была карандашом переправлена на «Не сдержали клятв они» (см. ниже).] Не сдержали клятв они.

Мрачный Мордред молча следил их,

Затаив злобу и завистью мучась.

65 Так зло зародилось, застлала тень

Чертоги Артуровы, как черная туча

Свет солнца скрывает, сгущаясь медленно.

В день недобрый доблестный Агравейн

Суровая длань[31 - «Агравейн Суровая длань» (в оригинале – Agravain the dour-handed) – это перевод «Agravain a la dure mayn» [Агравейн тяжелорукий (фр.). – Примеч. пер.]. Так он именуется в романе «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь», строка 110), где английское слово dour употреблено в устаревшем значении «крепкий, тяжелый».] смерть принял[32 - Подробнее об этой истории, намеченной здесь вкратце (см.

ниже).] —

70 На пороге пал он, к печали Гавейна.

Мечи могучие не мешкали в ножнах:

И Круглый Стол на крах обрекла

Королевина распря. Клинки сверкали,

Королеву казнь на костре ожидала.

75 Прекрасной как фея – приговор суровый:

Смерть суждена ей. Но смерть замешкалась.

Се! Ланселот лучезарной молнией

Средь гулкого грома – грозное пламя —

Напал нежданно, неистово ринулся

80 На друзей давних: так деревья в бурю

Валит ветер, вырывает с корнем.

Гахерис и Гарет[33 - «Гахерис и Гарет» (см. ниже).], Гавейновы братья,

Подле пламени пали: повелел так рок.

Из огня вызволив, он увез далеко ее;

85 Страх всех сковал; никто следом не ринулся:

Бились с ним бок о бок[34 - Здесь и в строке 156 в оригинале слово battle («битва») используется в значении «battle array» («боевой порядок»).] Бановы родичи.

* * *

Но ярость иссякла, излился гнев,

Поменялся настрой его.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Смерть Артура, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Джон Рональд Руэл Толкин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги