На нашем сайте вы можете читать онлайн «Турецкий язык. Выражения, обогащающие речь на примере прозы (упражнения). Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Турецкий язык. Выражения, обогащающие речь на примере прозы (упражнения). Книга 1

Автор
Жанр
Дата выхода
11 мая 2022
Краткое содержание книги Турецкий язык. Выражения, обогащающие речь на примере прозы (упражнения). Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Турецкий язык. Выражения, обогащающие речь на примере прозы (упражнения). Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олива Моралес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Цель главы 1 данного учебника обогатить речь учащихся выражениями и идиомами; довести до автоматизма построение предложений, притяжательности, падежей и наиболее употребительных времён. Предложение 1 каждого упражнения взято из романа Сабахаттина Али «İçimizdeki Şeytan», остальные написаны по модели 1-го предложения. Все упражнения имеют ключи. В главе 2 дан материал для аудирования. Книга содержит 928 слов. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на уровне В2 и выше.
Турецкий язык. Выражения, обогащающие речь на примере прозы (упражнения). Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Турецкий язык. Выражения, обогащающие речь на примере прозы (упражнения). Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Giris tarafinda bulunani uzun sari sa?li, esmer y?zl?, yaklasik on yaslarinda bir kizdi.
5. Araba tarafinda bulunani kisa kizil sa?li, kirmizi y?zl?, bes yaslarinda bir ?ocuktu.
Упражнение 5 (126 слов и идиом)
1) Анализ структуры предложения:
Baga bir g?zl?g?n altinda (под очками в черепаховой оправе) daima (всегда) yari kapali gibi duran (как бы прищуренные) ve (и) esya ?zerinde agir agir dolasan (медленно по собеседнику блуждающие) kahverengi (карие) miyop (близорукие) g?zlerini (глаза) vakit vakit (время от времени) arkadasina (на приятеля) ve (и) solda (влево), g?nesin ziyasi altinda uzanan denize (на раскинувшееся под солнечным светом море) ?eviriyordu (он переводил).
Baga bir g?zl?g?n altinda (обстоятельство места) daima yari kapali gibi duran (определение прямого дополнения: какие?) ve esya ?zerinde agir agir dolasan (определение прямого дополнения: какие?) kahverengi (определение прямого дополнения: какие?) miyop (определение прямого дополнения: какие?) g?zlerini (прямое дополнение) vakit vakit (обстоятельство времени) arkadasina (дополнение в направительном = дательном падеже) ve solda (обстоятельства времени в местном падеже), g?nesin ziyasi altinda uzanan (определение дополнения в направительном = дательном падеже) denize (дополнение в направительном = дательном падеже) ?eviriyordu (сказуемое).
2) Задания:
Поставьте слова, после которых стоят две точки (..), в нужную форму.
Определённый имперфект
1. Baga bir g?zl?k.. (смена согласной + родительный пад.) altinda (под очками в черепаховой оправе) daima (всегда) yari kapali gibi durmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en) (как бы прищуренные) ve (и) es.. (направительный пад.) ?zerinde agir agir dolasmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en) (медленно блуждающие по собеседнику) kahverengi (свои карие) miyop (близорукие) g?z.. (мн.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67661558) на ЛитРес.











