На нашем сайте вы можете читать онлайн «Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Учебная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2

Автор
Дата выхода
18 мая 2022
Краткое содержание книги Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Арцун Акопян) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данный курс предназначен для самостоятельного изучения армянского языка. Он позволяет расширить активный словарный запас до более чем 5000 слов (включая словоформы). Такого объёма достаточно для общения на самые разные темы. Самоучитель содержит 383 диалога с переводом с русского на армянский язык и транскрипцией русскими буквами. За каждым диалогом следует список новых слов и задания на перевод. Аудиозаписи всех бесед доступны в интернете.
Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
??, ??? ?????? ????????? ??? ?????????? ????????????? ??? ?:
Воч, айн апакйа банканэри кам пластмассэ контэйнэрнэри мэдж э.
– Какой сорт мёда лучший?
????? ??? ?????? ? ??????????:
Мэхри вор тэсакн э лавагуйнэ?
– У нас много хороших типов мёда. Какой лучший, зависит от вашего вкуса.
???? ?????? ??? ????? ???????? ????????: ??? ?? ??? ? ??????????, ?????? ? ??? ???????:
Мэнк унэнк лав мэхри базматив тэсакнэр. Иск тэ ворн э лавагуйнэ, кахвац э дзэр чашакиц.
– Что такое «смешанный мёд»? Он смешан с сахаром?
«???? ?????» ???? ?: ??? ???????? ? ?????????? ???:
«Харэ мэхрэ» ворн э? Айн харнвац э шакаравази хэт?
– Нет, он сделан из нектара, который собран со множества разных растений.
??, ??? ?????????? ? ????????, ??? ???????? ? ?????????? ?????????:
Воч, айн патраствац э нэктариц, ворэ хаваквэл э базматэсак буйсэриц.
– Кто делает этот смешанный мёд?
??? ? ?????????? ??? ???? ?????:
Ов э патрастум айд харэ мэхрэ?
– Пчёлы, конечно! Медоносные пчёлы! У нас есть даже мёд, произведённый дикими пчёлами.
?????????, ??????: ???????? ?????????: ???? ???????? ????? ????????? ?????? ??????????: ??? ???? ?:
Мэхунэрэ, ихаркэ. Мэхрату мэхунэрэ. Мэнк нуйниск вайри мэхунэри саркац мэхр унэнк. Айн танк э.
* * *
Новые слова из диалога
202 – ????? ??????? ????? – ерку харьюр ерку – двести два
?????? – апакйа – стеклянных (????? – апаки – стекло)
?????? – шшеров – в бутылках (??? – шиш – бутылка)
???? – мэхр – мед
????????? – банканэри – банках (????? – банка)
???????? – таранэри – контейнерах (???? – тара – контейнер)
????? – мэхри – меда (???? – мэхр – мед)
?????? – тэсакн – сорт
??????? – чашакиц – вкуса (????? – чашак – вкус)
???? – харэ – смешанный
????? – мэхрэ – мед
??????? – харнвац – смешан (?????? – харнэл – смешивать)
?????????? – шакаравази – сахаром (????????? – шакараваз – сахар)
???????? – нэктариц – нектара
???????? – хаваквэл – собран (??????? – хавакэл – собирать)
?????????? – базматэсак – множество разных
????????? – буйсэриц – растений (????? – буйс – растение)
????????? – мэхунэрэ – пчелы
???????? – мэхрату – медоносные
????????? – мэхунэри – пчелы, пчел
?????? – саркац – сделанный (?????? – саркэл – делать)
* * *
Прочитайте и переведите:
1.
2. ??, ??? ?????? ????????? ??? ?????????? ????????????? ??? ?:
3.











