На нашем сайте вы можете читать онлайн «Человек из очереди». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Человек из очереди

Автор
Дата выхода
02 августа 2023
Краткое содержание книги Человек из очереди, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Человек из очереди. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джозефина Тэй) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Мужчину закололи в очереди за билетами в театр. При нем нет документов. Его никто не ищет. Даже этикетки с его совсем не дешевой одежды спороты тщательнейшим образом. Нет имени жертвы, нет и мотива для убийства. Дело автоматически попадает в разряд нераскрытых? Так считают все, кроме инспектора Гранта. Он верит: достаточно найти хоть мельчайшую зацепку – и нить от нее потянется к убийце…
Человек из очереди читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Человек из очереди без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Войдя в комнату, он заглянул за дверь и потом перевел черные сверкающие глаза на Гранта; затем сделал несколько шагов ему навстречу и замер, вертя в тонких пальцах мягкую фетровую шляпу. Он был в перчатках.
– Инспектор Грант – это вы? – спросил он.
Грант жестом пригласил позднего гостя сесть, и тот, не выпуская из рук шляпы, с грацией, абсолютно чуждой англичанину, опустился на кончик стула и заговорил:
– Сегодня я видел вас у Лорена. Я там работаю в буфетной. Чищу серебро и все такое.
– Разумная мысль, продолжайте, – отозвался Грант. – Вы итальянец?
– Нет, француз. Меня зовут Рауль Легар.
– Так, так. Я вас слушаю.
– Я стоял в очереди, где убили человека. У меня был выходной день. Мы с ним долго стояли рядом. Он нечаянно наступил мне на ногу, и мы потом поговорили немного о спектакле. Я стоял снаружи, а он – ближе к стенке. Потом подошел человек, потеснил меня и стал с ним разговаривать.
– Почему же вы не явились ко мне в Скотленд-Ярд?
– Я не доверяю полиции.
– Когда человек подошел и оттеснил вас назад, кто оказался между вами и стенкой?
– Женщина в черном. Миссис Рэтклиф.
Пока он говорил правду.
– Можете описать того человека, который подходил и потом снова ушел?
– Он невысокий. Ниже меня. А шляпа у него была как моя – только коричневее, и пальто такое же. – Он указал на свое приталенное синее пальто.
– Смогли бы вы его узнать, если бы увидели?
– О да, конечно.
– И показать под присягой?
– Что это такое?
– Дать клятвенное заверение, что говоришь правду.
– О да.
– По поводу чего они ссорились?
– Не знаю. Я не слышал.











