На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рай». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рай

Автор
Дата выхода
09 июня 2015
Краткое содержание книги Рай, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рай. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джудит Макнот) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Одиннадцать лет назад судьба и людское коварство, казалось, навеки разлучили Мэтта Фаррела и Мередит Бенкрофт. И вот теперь обстоятельства вновь свели их. Сумеют ли они вернуть утраченное чувство, навсегда оставить позади прошлое и начать новую жизнь? Сумеют ли найти дорогу сквозь лабиринт интриг и опасностей?
Рай читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рай без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Я могу дождаться автобуса… – начала было Лайза, но в этот момент впервые по-настоящему обратила внимание на платье Мередит и в ужасе осеклась: – Кто… кто выбирает тебе одежду? Неужели ты в самом деле собираешься надеть это сегодня?
– Да. Не нравится?
– Ты хочешь знать правду?
– Не очень.
– Ну а как бы ты сама отозвалась об этом платье?
Мередит расстроенно вздохнула:
– Слово «безобразное» что-то значит для тебя?
Закусив губу, чтобы скрыть смех, Лайза подняла брови:
– Если ты знала, что оно уродливое, почему купила?
– Отец посчитал его самым подходящим.
– У твоего отца вшивый вкус.
– Ты не должна говорить таких слов, как «вшивый», – тихо поправила Мередит, понимая, что Лайза совершенно права и платье действительно уродливое. – Они выставляют тебя грубой и бесчувственной, а ведь это неправда. Конечно, я не умею одеваться, укладывать волосы, зато точно знаю, как нужно правильно говорить.
Лайза смотрела на нее с открытым ртом, и в это мгновение что-то неуловимо изменилось: родилось, возникло пока еще такое робкое родство столь несхожих между собой душ, неожиданно понявших, как много они могут дать друг другу.
– Оттяни плечи немного вниз, посмотрим, может, станет лучше, – неожиданно велела она.
Мередит расплылась в дружеской улыбке и немедленно подчинилась.
– И прическа у тебя черт-те какая… вши… ужасная, – быстро поправилась Лайза и, оглядевшись, показала на букет искусственных цветов на комоде: – Цветок в волосах или за поясом сразу привлечет внимание к твоим глазам.
Мередит с безошибочным инстинктом многих поколений Бенкрофтов мгновенно почувствовала, что победа близка и сейчас самое время воспользоваться достигнутым:
– Ты проведешь здесь ночь? Я вернусь часам к одиннадцати, и никому не будет дела, когда мы ляжем спать, хоть на рассвете!
Лайза, поколебавшись, кивнула:
– Так и быть.
И, снова оглядев Мередит, поинтересовалась:
– Почему ты выбрала туфли на таких некрасивых низких каблуках?
– По крайней мере я не выгляжу такой высокой.
– Да высокие сейчас самый писк моды, глупышка! И эти жемчуга… Ты должна их носить?
– Так хотел отец.
– Но ты могла бы их снять в машине, верно?
– Он ужасно рассердится, если узнает.
– Ну я-то уж, во всяком случае, ему не проболтаюсь. И даже одолжу тебе губную помаду, – пообещала Лайза, поспешно роясь в сумочке.










