На нашем сайте вы можете читать онлайн «Народныя прыкметы на кожны дзень». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Эзотерика, Спиритизм / пророчества / предсказания. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Народныя прыкметы на кожны дзень

Автор
Дата выхода
20 января 2021
Краткое содержание книги Народныя прыкметы на кожны дзень, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Народныя прыкметы на кожны дзень. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дзмiтрый Дзьяканаў) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Самы падрабязны выклад народных прыкметаў. Цяпер вы заўсёды будзеце ведаць, якое надвор'е чакае наперадзе. Ведайце пагоду ды будзе ураджай!
Народныя прыкметы на кожны дзень читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Народныя прыкметы на кожны дзень без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
У гэты дзень выпаy снег – ураджай будзе вялiкiм.
Завея y гэты дзень можа затрымацца на тыдзень.
Шмат снегу на Цiмафея – да багацця збожжа.
Свiтае хутка – абавязкова будзе снег.
Сонечны поyдзень на Цiмафея – да ранняй вясны.
Калi за акном разбушавалася завiруха, яна будзе доyжыцца, як мiнiмум, тыдзень.
5
Падымаецца вада y рацэ – будзе мароз.
Ударыy мароз, i свецiць сонца – у жнiyнi будзе горача.
Ярка свецiць сонца – вясна будзе ранняй.
На дрэвах скачуць вавёркi – неyзабаве пацяплее i будзе адлiга.
Калi y гэты дзень ранiцай крычыць сiнiца – да марозу.
Котка ляжыць брушкам уверх – да адлiгi.
Шум ад шашы чутны цiшэй i глушы звычайнага – да пацяплення.
6
Якое надвор'е y гэты дзень, такая ж чакаецца вясна.
Зоркi на небечастыя – будзе снег i цяпло.
Па небе плывуць высокiя i рэдкiя аблокi – будзе адлiга.
Дзень цiхае надвор'е – другую палову лiпеня будзе суха i цепла.
Дровы y печы шыпяць, дымяць, дрэнна загараюцца – да цяпла.
Ваверка y мароз пакiдае сваё гняздо, спускаецца з дрэва i бегае па зямлi – да пацяплення.
Вароны крычаць бесперапынна – будзе снегапад.
На Сiльвестра дзень прыбывае, а мароз мацнее.
Сонечны дзень – добрая вясна. Сонечнае надвор'е – да цёплай вясны.
Вераб'i хаваюцца y галлё – да марозу або завеi.
7
Калi y гэты дзень выпадзе снег, то наступная зiма будзе позняя.
Моцны снегапад абяцае раннюю восень.
Расчырыкалiся вераб'i – быць адлiге.
З ранiцы чуваць як спявае сiнiца – пахаладае.
З дахаy капеж – будзе мароз.
8
Сабака згортваецца абаранкам – будзе холадна i ветрана.
Чырвоны агонь у печы абяцае хуткi мароз.
У месяца бледны сьвет – чакай моцнага снегападу.
Яркiя зоркi абяцаюць добры yраджай лёну.
Котка падчас сну мыску лапкай закрывае – да халадоy.
Якi Рыгор з ранiцы да поyдня – такая будзе першая палова наступнай зiмы, а з поyдня да вечара – другая палова будучай зiмы.
Моцны снегапад – да ранняй i доyгай восенi.
Калi сарака садзiцца на нiжнiя галiны дрэy – да ветру.
9
Аблокi iдуць супраць ветра перад тым, як пойдзе снег.
Карова перабiрае нагамi перад снежным днём.
Кань y стайнi часта уздрыгвае – да снега.
Запацелае шкло кажа аб тым, што пацяплее.
Акругленыя снежныя гурбы – летам будзе багаты yраджай.
Котка садзiцца на падваконнiк i глядзiць у акно – да цяпла.
Гук становiцца чуваць i чысцей – да пагаршэння надвор'я.





