На нашем сайте вы можете читать онлайн «Природы краса». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Публицистика и периодические издания, Публицистическая литература, Афоризмы и цитаты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Природы краса

Дата выхода
15 марта 2023
Краткое содержание книги Природы краса, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Природы краса. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анатолий Никифорович Санжаровский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Перед вами книга, на создание которой у московского писателя Анатолия Санжаровского ушло сорок семь лет. Долго и скрупулёзно собирал он русские народные пословицы, поговорки, присловья, скороговорки, приметы, загадки о лесе и его обитателях, о природе. Собранная народная мудрость учит любви и бережному отношению к лесу, ко всему живущему в нём, к родной природе. Книга выпускается в Год экологии, которым указом президента объявлен в России 2017 год. Книга адресована всем, кто любит природу.
Природы краса читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Природы краса без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
)
Нет на свете дерева, что не шевельнул бы ветер.
Всякое дерево из той же земли растёт.
Для города каждое дерево дорого.
Застят деревья и лесу не видно.
Дерево по сучку не тужит.
На крепкое дерево – крепкая буря. (Сравните с английской «Буря валит дубы, а тростник может устоять».)
Как ни гнети дерево, оно всё вверх растёт.
Старое дерево трещит (стоит), молодое валится (лежит).
Гни дерево, пока молодо. (Сравните с немецкой «Гни молодое дерево: оно даёт себя гнуть».)
Старое дерево гордо, не гнётся.
Старое дерево не даёт себя гнуть.
Старые деревья молодые охраняют.
Кривого дерева не выпрямишь.
Скрипучее дерево два века стоит. (Сравните с немецкой «Скрипучее дерево нелегко ломается».)
Ударь обухом в дерево – дупло скажется.
Дуплястое дерево скрипит, да стоит, а крепкое валится.
Молодое да кривое под старость и вдвое.
У прямых деревьев кривые корни.
Каково, дерево, таковы и сучья.
Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын.
По дереву и плод.
На дубе не растут лимоны. (Сравните с польской «Господь Бог знает, почему дыням на дубе не даёт расти».)
Журнал «Юный натуралист», № 12 за 1975 год. (На протяжении четырёх лет – 1973, 1974, 1975, 1978 – «Юный натуралист» в каждом номере печатал подборки из моего сборника. В сорока восьми номерах журнала под рубрикой «Азбука народной мудрости» впервые была опубликована общим тиражом в сто двадцать пять миллионов экземпляров значительная часть сборника.)
От осины яблочку не родиться.
Не расти яблочку на ёлке.
От терновника не жди винограда.
Не растут на вербе груши.
Каков корень, таков и отросток.
Дерево на дерево не приходится.
И на дереве лист на лист не приходится.
Дерево без листа, что теля без хвоста.
Не от добра дерево лист роняет.
Не бывать ветке толще ствола.
Дерево водой живёт, дерево и воду бережёт.
Не суди о дереве по коре.
Не сняв коры, дерева не узнаешь (нет ли гнили).
Плод дерева ешь, а коры не снимай.
Только лубочек слупил – и липки не стало.
Была липка, а стала лутошка[2 - Лутошка – липка, с которой снята кора, содрано лыко; она сохнет и вся чернеет.] (как ободрали).
Что на слуп, что на сруб – всё едино.
В лето дважды с липы лыка не дерут.
Берёзового соку на грош, а лесу на рубль изведёшь.
Лес по дереву, а море по рыбине не тоскует.
Одно дерево леса не делает.











