На нашем сайте вы можете читать онлайн «Жар настойчивых губ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Жар настойчивых губ

Автор
Дата выхода
24 июля 2018
Краткое содержание книги Жар настойчивых губ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Жар настойчивых губ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джули Беннет) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Детектив Джек Карсон и его помощница Вивианна Смит расследуют дело об убийстве молодой пары. Главные подозреваемые – богатая бостонская семья с криминальными связями. Работая бок о бок, Джек и Вивианна влюбляются, но старательно скрывают свои чувства, при этом каждый из них хранит печальные секреты прошлого… Возможно, судьба свела их не случайно?
Жар настойчивых губ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Жар настойчивых губ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да, он, как никто, понимал, что такое одиночество. Он приобрел этот огромный дом после смерти жены. Оставаться в маленьком коттедже, купленном для нее, там, где они планировали семейное будущее, было выше его сил.
Он стал жить дальше, заработал большие деньги и, не вполне понимая, на что их потратить, принялся подыскивать себе постоянную резиденцию. Он знал, что хочет просторный дом… чтобы на него не давили стены. Люди могут сказать, что он красуется, живя в одиночестве в таком огромном доме, но его это не волнует.
В последнее время, когда он думал, с кем мог бы разделить свое богатство, перед мысленным взором неизменно появлялась Вив. Он хотел выбросить ее образ из головы, потому что думать о другой женщине – предательство по отношению к Карле… Ведь так?
Пройдя через гостиную и направляясь к кухне, он вдруг вспомнил о чизкейке. Если Тилли, вернувшись утром, увидит его нетронутым, она ужасно расстроится.
Что ж, это несложно уладить. Он уходит раньше, чем приходит она, так что просто заберет торт на работу.
Или нет! Он поступит по-другому…
Глава 3
Из-за Кейти Вив пришлось перекроить планы на следующую неделю. Вив решила, что прививки малышке надо сделать в день, когда она работает у О’Ши.
Теперь, когда визит к доктору благополучно состоялся, Вив осознала, что прививки девочки оказались куда более болезненными для нее, чем для самой Кейти. Добравшись до своей квартиры, Вив едва успела плюхнуть на кровать сумку с детскими вещами и уложить Кейти на игровой коврик, как в дверь постучали.
Она не сумела сдержать раздраженный стон. Она промокла до костей под холодным дождем. Ей ужасно хотелось поскорее сменить мокрую одежду на уютный домашний костюм. Чтобы защитить малышку от сырости, ей пришлось укрыть ее под своим пальто, а любимое одеялко Кейти накинуть ей на голову, так что теперь надо поскорее отправить его в сушилку, потому что без него Кейти не заснет.
В общем, стук в дверь раздался совсем не кстати. Может, проигнорировать незваного гостя?
– Вивианна? – раздался голос Джека.
Хлюпая промокшими туфлями, она направилась к двери, даже не взглянув в зеркало. И без того ясно, что она выглядит как мокрая курица. Открыла. Ну конечно, на Джека не попало ни капли проклятого дождя – в руках он держал большой черный сложенный зонт.
– Да ты же…
– Совсем промокла, – закончила она. – Я знаю. Входи.
Она отступила, чтобы он не задел ее, проходя в комнату. Кейти, заметив Джека, что-то залепетала и захлопала в ладошки.











