На нашем сайте вы можете читать онлайн «Уютная кондитерская в Париже». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Уютная кондитерская в Париже

Автор
Дата выхода
07 июля 2022
Краткое содержание книги Уютная кондитерская в Париже, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Уютная кондитерская в Париже. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джули Кэплин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф.
Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан.
Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню. Наша кондитерская предлагает уникальное меню: вкуснейшие макаруны, эклеры, горячий ароматный кофе и чарующую атмосферу любви в самом романтичном городе мира.
«Просто блестяще». – Goodreads
«Волшебно, увлекательно, весело и захватывающе». – The Writing Garnet
«Это все про чувства… Я в восторге!» – The Cosiest Corner
«Неотразимо». – Кэти Ффорде, автор бестселлеров Sunday Times
Уютная кондитерская в Париже читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Уютная кондитерская в Париже без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Глава седьмая
Нина попросила электронный ключ от номера Себастьяна, и та же девушка-портье, что и в прошлый раз, посмотрела на нее, словно говоря: «Опять ты?»
Она постучала, чтобы не застать Себастьяна врасплох за какими-нибудь делами, но не успела провести ключом по щели, как дверь открылась. Нина отскочила от испуга.
– Вы не Себастьян, – сказала она, делая шаг назад и заглядывая в темно-карие глаза. – Ой, это вы!
Это был тот красивый и похожий на французского актера мужчина, которого Нина видела в вестибюле, когда ползала там на коленках.
– А, так вы та самая дама с капризным чемоданом и…
– Это были не мои, – сказала она. – Это все вещи Себастьяна. Я их просто привезла ему.
На его щеке появилась озорная ямочка – свидетельство того, что он пытается скрыть улыбку.
– Он наверняка нашел им применение в его нынешнем состоянии.
К счастью, его неожиданный шотландский акцент с перекатывающимся «р» позволил ей сменить тему.
– Так вы шотландец, – сказала Нина. Он ей казался французом с головы до пят.
– А мой килт я оставил сегодня дома, – шутливым голосом проговорил он; теплая, дружеская улыбка, расплывшаяся по его лицу, сделала его куда как более приземленным и менее кинозвездным.
Не улыбнуться ему в ответ было невозможно.
– Извините, я решила, что вы француз. Вы, вероятно, друг Себастьяна, менеджер.
Несмотря на формальный костюм-тройку, улыбающийся ей Алекс все равно не был похож на менеджера. С этой его шаловливой улыбкой он больше походил на проказливого школьника-переростка.
– Угадали. Да. Только не говорите моей матери, что вы подумали, будто я француз. Она будет в ярости. Плохо уже и то, что я работаю здесь, а не в каком-нибудь хорошем, утонченном городе вроде Эдинбурга, до которого ехать от ее дома пять минут.
– Вы словно описываете мою мать. Меня зовут Нина. Я у Себастьяна новая… правая рука.
– А, маленькая сестренка, – сказал он, и его глаза неожиданно заплясали. – Я много о вас слышал.
– И наверняка ничего хорошего, – сказала Нина, и ее рот искривился в горькой улыбке.
– Не волнуйтесь, – сказал Алекс, тут же подкрепляя свои слова утешительной улыбкой, и искорка сочувствия в его глазах согрела ее. – Все, что он говорит, я делю на десять.
– От этого мое настроение не улучшилось.
Улыбка исчезла с лица Алекса.
– Слушайте, в своем нынешнем состоянии он зол на весь мир. Я его довольно давно знаю, считаю его одним из своих лучших друзей, и при этом он настоящая заноза в заднице.











