На нашем сайте вы можете читать онлайн «Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0

Жанр
Дата выхода
21 сентября 2018
Краткое содержание книги Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Юрьевич Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
C нуля до среднего уровня знания английского языка. Перевод и транскрипция английских слов удобно дается в местах использования этих слов. Приводятся достаточные материалы по грамматике. В дальнейшем для уверенного среднего уровня знания английского языка достаточно лишь пополнять словарный запас.
Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Простой учебник английского языка. Самоучитель. Версия 3.0 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– к существительному, которое оканчивается на -s, прибавляется в конце только знак апострофа», например:
the girls’ phones телефоны девочек (здесь the [??] – определённый артикль, о котором будет рассказано позднее, girls [g?: lz] [гёлз] девочки, девушки, phones [f??nz] [фоунз] телефоны)
the boys’ notebooks записные книжки мальчиков (здесь boys [b??z] [бойз] мальчики, юноши, notebooks [`n??tb?ks] [`ноутбукс] записные книжки)
– если существительные во множественном числе оканчиваются не на —s, то притяжательный падеж формируется прибавлением к концу слова ’s, то есть добавляется апостроф ’ и буква s, например:
the men’s cars [?? menz ka: z] машины мужчин (car [ka: ] [ка: ] машина)
– имена собственные, оканчивающиеся на —s, формируют притяжательный падеж прибавлением к концу слова ’s, то есть добавляется апостроф ’ и буква s, например:
James’s daughter дочь Джэймса (daughter [`d?: t?] [`до: та] дочь)
– если имена знаменитых людей заканчиваются на —s, то притяжательный падеж формируется прибавлением в конце имени только знака апострофа», например:
Keats’ works труды Китса (work [w?: k] [wёк] работа, сочинение (звука w в русском языке нет)
Притяжательный падеж (или в данном случае говоря иначе – родительный падеж) имени существительного может формироваться и вторым способом – совсем иначе – при помощи предлога of [?v] [ов], например:
Shakespeare’s poetic works = the poetic works of Shakespeare поэтические труды Шекспира (poetic [p??`et?k] [поу`этик] поэтический)
the schoolboy’s desk = a desk of the schoolboy письменный стол школьника (schoolboy [`sku: lb??] [`ску: лбой] школьник, desk [desk] [дэск] письменный стол).
В российских учебниках не уточняется, а в британских учебниках говорится, что апостроф и s, то есть ’s используется, чтобы характеризовать принадлежащее 1) человеку или 2) животному. В остальных случаях используется of the.
Тогда из 2 последних вышеприведенных примеров правильными остаются
Shakespeare’s poetic works
the schoolboy’s desk
и можно сказать
the end of the day – конец дня (end [end] [энд] – конец, day [de?] [дэй] – день).
Когда что-то принадлежит более, чем одному человеку или животному, то ’s используется только один раз в конце последнего слова, обозначающего человека или животного: John and Sally’s flat (flat [fl?t] [флэт] – квартира).






