Главная » Общая история » Викинги. Вымыслы и реальность. Real History (сразу полная версия бесплатно доступна) V.I.King читать онлайн полностью / Библиотека

Викинги. Вымыслы и реальность. Real History

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Викинги. Вымыслы и реальность. Real History». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Общая история. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Автор

V.I.King

Дата выхода

02 октября 2019

Краткое содержание книги Викинги. Вымыслы и реальность. Real History, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Викинги. Вымыслы и реальность. Real History. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (V.I.King) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Смысл этой книги в том, чтобы наглядно и в популярной форме, на примере такого устоявшегося и ставшего «общепринятым» «бренда», как «викинги», показать, что то, что принято считать незыблемыми историческими фактами, на самом деле зачастую является ничем не обоснованными субъективными вымыслами людей, сделавших историю своей профессией… Книга содержит нецензурную брань.

Викинги. Вымыслы и реальность. Real History читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Викинги. Вымыслы и реальность. Real History без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но население хуторов не могло себе позволить долго отдыхать…»

В общем это всё, там ещё оставался один абзац про ёлопукку (новый год) про деда мороза и ёлку, что они только в ХХ веке появились, но на перевод с гугловского «перевода» уходит ОООчень уж много времени (честно говоря профессор мне заочно нравится, не лебезит, не выкручивается говорит прямым текстом, это достойно уважения), а перед этим читал то же интервью, но в «переводе» Галковского, и нашёл что он довольно неполный (практически наполовину) … да, я понимаю, политика нынешнего таллинского правительства может вызвать только неприязнь, но местные жители в общем-то имеют к этому такое же отношение, как простое население Украины к идиотизму творящемуся в Восточной Украине…

В общем информация исчерпывающа и параллели слишком явные чтобы игнорировать их…

Ещё немного информации к размышлению

Ну и прежде чем перейти к серьёзному «разбору полётов» немного несерьёзной информации, так некоторые эстонские словечки для русского слуха кажутся по меньшей мере странными, например, к маленькому ребенку часто обращаются вот так: «mudila», что в переводе означает «малыш».

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Ужасно, не правда ли? Правда, ударение ставится не совсем там, где вы подумали, но всё равно «йа плакалъ!» и «валялся пацталомъ!»

Теперь переходим к серьёзным вещам. Прежде всего, хотел бы объяснить само название «эстонец» или более правильно «эст», не смотря на глупости которые понапридумывали про латынь, про «айстиев» и тому подобную ахинею, всё оказывается гораздо проще и прямолинейнее, это слово до сих пор сохранилось в таких окраинных дореформенных языках как фризский (East), гэльский (East), английский (East), исландский (East), каталонский (Est), галисийский (Leste) и обозначает… Восток или «восточные».

Тут будет реклама 3
То есть как и в случае с «норвегами» («северный путь») ничего личного, просто направление, а настоящими именами народа именующего себя сейчас «ээстлаасед» являются маарахвас (континентальные), саарерахвас (островитяне) и раннарахвас (береговые)…

Хотел бы так же указать на некоторые бросающиеся в глаза языковые особенности, кто не заметил – подскажу, много сдвоенных гласных и глухих согласных, а для какого языка это ещё является типичным и сразу бросается в глаза? Правильно… для голландского, но об этом опять же позднее.

Тут будет реклама 4

Ещё хочу заострить внимание на то, что островитяне Эстляндии СЧИТАЛИ СЕБЯ СОВСЕМ ДРУГИМ НАРОДОМ.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Викинги. Вымыслы и реальность. Real History, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги