На нашем сайте вы можете читать онлайн «Авеста. Яшты». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Авеста. Яшты

Дата выхода
15 июля 2022
Краткое содержание книги Авеста. Яшты, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Авеста. Яшты. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Германович Виноградов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящая книга содержит перевод Ястов или Яштов Авесты на русский язык. Ранее перевод всех Яштов Авесты не выполнялся, а имеющиеся переводы часто неполные, допускают замену слов и понятий, выпуски из текста, в том числе меняющие смысл произведения. При переводе использовался как английский и немецкие переводы Авесты, так и авестийский. Авестийский текст передан в русской транскрипции по причине отсутствия у ираноязычных народов письменности на латинском алфавите и наличия на русском.
Авеста. Яшты читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Авеста. Яшты без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Я приношу тебе жертву и молитву, о Амеша-Спентас (Amesha-Spentas)! Даже с полнотой моих мыслей, моих слов, моих дел и моего сердца: я даю вам даже мою собственную жизнь (Если я должен отдать свою жизнь ради своей души, я отдаю ее).
Ашем Воху (Ashem Voh?): Святость – лучшее из всех благ. Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости!»
Я признаю себя поклонником Мазды, последователемЗаратуштры, тем, кто ненавидит Даев и подчиняется законам Ахуры; Для жертвоприношения, молитва, умилостивление и прославление [Хавани], святой и владыка святости; Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления [Саванги и Вишьи (Savanghi, Visya)], святые и владыки святости; Для жертвоприношения, молитвы, умилостивления и прославления Господам периодов дня, дней, месяцев, времен года и лет; Ахура Мазде, светлому и славному, будь умилостивлен, с жертвой, молитвой, умилостивлением и прославлением.
1
1. Ахура Мазде, светлому и славному, и Амеше-Спентасу (Amesha-Spentas);
Воху-Мано (Vohu-Mano); Миру, чье дыхание дружелюбно и кто более могуществен, чтобы уничтожить, чем все другие существа; небесной Мудрости, созданной Маздой, и Мудрости, приобретенной через ухо, созданной Маздой;
2.
К Кшатра-Вайрье (Khshathra-Vairya); к металлам; к торговле и милосердию.
3. Доброй Спента-Армаити (Spenta-Armaiti) и доброй Рате (Rata), с глазами любви, сделанными Маздой и святыми;
Хаурвату (Haurvatat), владыке; к благоденствию времен года и лет, владыкам святости;
И к Амератату (Ameret?t), владыке; к тучности и стадам; к изобилию зерна; и к могущественной Гаокерене (Gaokerena), созданной Маздой.
4. (В Гах-Хаване G?h H?van): Митре, владыке широких пастбищ и Раме Хвастре (Rama Hvastra).
(В Гах-Рапитвине G?h Rapithwin): Аша-Вахисте (Asha-Vahishta) и Атару (Atar), сыну Ахура Мазды.
(В Гах-Узерине G?h Uz?ren): К Апам-Напаму (Ap?m Nap?t), высокому господу, и к воде, созданной Маздой.
5. (В Гах-Айвисрутреме G?h Aiwisruthrem): Фраваши (Fravashis) правоверных и женщинам, которые производят стада самцов; процветанию времен года; хорошо сложенной и высокой Силе; Веретрагне (Verethraghna), созданной Ахурой, и сокрушительному Восходу.











